№ 321991
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, в предложении "Этих денег вам будет (не)хватать всю жизнь." частица не пишется слитно или раздельно?
С коллегами не можем разобраться.
Заранее, благодарю!
ответ
Корректно раздельное написание: Этих денег вам будет не хватать всю жизнь.
18 февраля 2025
№ 201003
Уважаемые господа, верно ли я написала:
А на вопрос "а как?", я не слышала ответа ни разу.
Или правильно будет:
А на вопрос: "А как?", - я не слышала ответа ни разу.
Или это вообще на усмотрение трудящихся?
Что такое в данном случае "а как"? Уж не прямая речь, во всяком случае, мне кажется...
Спасибо!
ответ
Грамматически это прямая речь. Корректно: А на вопрос «А как?» я не слышала ответа ни разу.
16 июля 2006
№ 240317
спасибо за ответ на Вопрос № 240278. Но ведь если мы должны писать "отчет по проделанной работе", а мой отчет будет содержать именно такого рода информацию, не будет ли уместнее употребить предлог "по"? т.е. в содержании будет изложено не в двух словах, что выполнил задание, а развернутый отчет о том, что было сделано вообще и + дополнительная информация
ответ
Правильно именно: отчет о проделанной работе (ср.: отчитаться о проделанной работе).
7 мая 2008
№ 221146
Склоняется ли слово "жаркое", в значении "блюдо из тушёного мяса".Правильно будет сказать "принесите мне две порции жаркого" и "с этим жарким мне всегда не везёт - подгорает"?
ответ
Да, склоняется. Вы составили предложения верно.
11 мая 2007
№ 225545
Подскажите,
"Контактная информация не является обязательной для заполнения и не будет распространяться за пределы нашего Учебного центра"
правильно ли писать "Учебный центр"? Мне кажется, правильно писать с прописной буквы, "учебный центр".
Спасибо!
ответ
Слова учебный центр следует писать с маленькой буквы.
18 июля 2007
№ 291640
Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу "Делай что должно, и будь что будет" так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом "что" избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед "что" во втором случае, так как выражение "будь что будет" представляет собой неразложимое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание "Делай, что должно, и будь что будет"?
ответ
Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.
10 января 2017
№ 266858
приветствую Вас мой великий знахарь))) будте так любезны подскажите как будет правильно-30 лет назад в медецинской практике редко(использовалась,использовался или использовалось) УЗИ
ответ
Корректно: использовалось.
16 октября 2012
№ 292911
Здравствуйте. Будет ли правильным поставить тире в данном предложении: "Выбирайте те книги, которые будут читать ваши посетители - успех гарантирован"? Заранее спасибо
ответ
Тире в этом предложении поставить можно. Но перед ним требуется запятая, закрывающая придаточное предложение: Выбирайте те книги, которые будут читать ваши посетители, — успех гарантирован.
26 апреля 2017
№ 244629
Скажите, пожалуйста, какой будет правильная пунктуация в предложении: Будете вы жить в победе или в поражении определяет ваше настроение. Заранее большое спасибо!
ответ
Возможная расстановка знаков препинания: Будете вы жить в победе или в поражении –определяет ваше настроение. Стилистически обороты жить в победе, жить в поражении неудачны.
18 августа 2008
№ 267131
как будет правильно "на кухне" или "в кухне"
ответ
28 октября 2012