Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 885 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266213
По-моему, на вопрос № 266193 ("почему не подлежит переносу слово "узнаю"… разве нельзя так: "уз-наю"?) справочная служба дала неверный ответ (Ответ справочной службы: "Отрыв первой буквы корня от последующей части неудачен"). Наверное, неудачен. Но допустим современными правилами (пусть и неутверждёнными). Из параграфа 217 ПАС: "Допустимые переносы: подб-росить, прис-лать, отс-транить…"
ответ

Именно так: допустИм, но неудачен. 

22 августа 2012
№ 278030
Скажите, пожалуйста, какой корень в слове "скорость"? Я считаю,что скор-, однокоренные слова: скорый, ускорение, скор (на руку), скоро, скорее. Преподаватель русского языка в тетради у ребенка указал в качестве корня все слово "скорость" .Может быть что-то изменилось в русском языке, а я просто отстал от жизни? Рассудите, пожалуйста, наш спор. С уважением Игорь Николаевич.
ответ

Корень скор-.

16 сентября 2014
№ 209742
Уважаемая Справка! В связи с вопросом 209677 у меня возникли сомнения. Вы пишете ... Республики Корея..., хотя до этого на вопрос, как согласуется название государства с родовым словом (республика), отвечали, что только в случае названия Федеративной Республики Германия согласование отсутствует (это исключение), т. е. здесь должно быть ...Республики Кореи. В вашем ответе опечатка или правило нестрогое? Заранее спасибо.
ответ
В «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» (М., 2001) даны следующие рекомендации: названия республик, имеющие форму женского рода, не согласуются со словом республика, если оканчиваются на -ея.
15 ноября 2006
№ 274225
здравствуйте! возник спор по правильности морфемного разбора слова "философия". Я пользуюсь словарем Тихонова, в котором приведен следующий разбор: фил - корень /о - соед.гласн. /соф - корень /и - суфф. /я - оконч. Один мой оппонент утверждает, что разбор будет таким: корень: -философ- суффикс: - и- окончание: -я- Основа: -философи-. Второй оппонент считает, что: корень философ-, окончание -ия, т.к. у существительных нет суффикса -и-. Кто прав? Заранее благодарю!
ответ

Начнем с основы слова философия. Правильнее всего сказать, что основа философиj, ведь буква я обозначает два звука: [ja], из них только второй является окончанием, а первый принадлежит основе. Но упрощенно можно сказать, что основа в этом слове философи- , а окончание – -я.

Что касается корня, то здесь возможны варианты. Можно выделить два корня, как это сделано в словаре Тихонова: мы хорошо знаем о существовании греческих слов phileo 'люблю' и sophia 'мудрость'. Те же греческие корни в словах филология, филофония; теософия, антропософия. Но можно найти аргументы и в пользу выделения корня философ-: в русском языке это слово не было собрано из двух греческих корней, мы получили его в таком виде из немецкого языка, т. е. в русском языке это слово непроизводно.

31 марта 2014
№ 296088
Подскажите, пожалуйста, правильный состав слова - известный. Согласно согласно «Морфемно-орфографическому словарю» (2002) Тихоновой Е.Н. и Тихонова М.А. выделяется корень известн- , но учитель исправила этот вариант на приставку - из, корень - вест, суффикс - н. А на самом деле как правильно?
ответ

Правильны оба решения. Выделение корня известн- – верный разбор с точки зрения современного состояния русского языка. Выделение приставки из- и корня -вест-  – верно с точки зрения истории слова (когда-то оно образовалось от этого корня с помощью приставки из-). Но в современном русском языке слова известный и весть уже ушли далеко друг от друга, поэтому словарь разбирает прилагательное известный как слово, где приставка уже срослась с корнем. Такой подход, конечно, тоже возможен.

Увы, в школьном курсе русского языка совершенно нет идеи, что в языке во многих случаях возможны варианты (произношения, написания, употребления и т. д.), в том числе и варианты разбора слова по составу. Школа очень часто требует только одного правильного ответа, даже тогда, когда один-единственный ответ дать невозможно.

2 февраля 2018
№ 281864
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Прошу помочь. Почему в русском языке ударение в имени Адольф ставят на букву «о», тогда как в оригинале ударение ставится на «А» (так же и в некоторых других именах)? Это влияние французского языка или другие причины? Спасибо заранее!
ответ

Да, это влияние французского. Традиционное ударение (т. е. принятое в русском языке и отличающееся от ударения в языке-источнике) в именах германских языков, по словам выдающегося специалиста в области ономастики А. В. Суперанской, «поддерживается тем, что многие германские имена лексически и орфографически близки романским и отличаются от них главным образом ударением. Традиционная же русская их форма складывалась под влиянием французского произношения». Если Вы интересуетесь особенностями ударения в разных типах собственных имен, заимствованных и образованных в русском языке, можем порекомендовать Вам обратиться к работе А. В. Суперанской «Ударение в собственных именах в современном русском языке» (М., 1966).

6 апреля 2015
№ 251061
Правомирно ли выделять слова категории состояния в самостоятельную часть речи
ответ

Основания для этого есть – иначе бы в трудах ученых не было тезисов о необходимости выделения категории состояния в отдельную часть речи. Равно как и есть основания для невыделения такой части речи. Следует отметить, что сам вопрос о частях речи в лингвистике является дискуссионным. Части речи – это результат определенной классификации, зависящей от того, что принять за основание для классификации. Количество частей речи в разных лингвистических работах различно и составляет от 4 до 15 частей речи.

Академическая «Русская грамматика» 1980 года категорию состояния в качестве отдельной части речи не рассматривает.

29 января 2009
№ 295817
В фильме 1941 года "Сердца четырёх" в записке, составленной героем фильма слово "прийти" написано таким образом - "притти". Что это невнимательность редакторов, или в конце 1930-х такой вариант написания был верным?
ответ

До 1956 года вариант притти не считался ошибочным. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова основным признано написание прийти. В словарной статье дан такой комментарий: «Этот глагол существует в двух вариантах; говорят: прийти и притти, поэтому пишут также придти или притти»Из трех существующих написаний при унификации русской орфографии в 1956 году был выбран вариант прийти: он соответствовал одному из нормативных произношений слова и позволял сохранить единое написание корня во всех инфинитивных формах приставочных глаголов (ср.: прийти, уйти, выйти, отойти). При этом у корня все же есть варианты: -ид- (идти), -йд- (отойду), -д- (приду). Буква й выпадает только после приставки при- (ср.: прийти  приду, придешь, но уйти уйду, уйдешь; выйти – выйду, выйдешь). Об истории корня йд/ид/й/д и слове идти можно послушать в передаче «Игра слов».

10 января 2018
№ 267817
Почему "кандидат в президенты"? Ведь президент-то один.
ответ

Подобные фразеологизированные конструкции (ср. также: взять в жены, набиваться в друзья, пойти в няньки) обозначают вхождение кого-либо в определенный круг лиц – отсюда и множественное число.

Но гораздо интереснее трансформация, происходящая не с категорией числа, а с категорией одушевленности/неодушевленности. Обратите внимание: слова, называющие лиц, ведут себя как неодушевленные существительные: винительный падеж совпадает с именительным, хотя в других контекстах он, как и полагается, совпадает с родительным: вижу президентов, жен, друзей. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) называет подобные формы «единственным отступлением от последовательного выражения одушевленности во мн. ч.». Синтаксисты так объясняют этот феномен: собирательность в этих формах подавляет одушевленность.

16 декабря 2012
№ 280762
Здравствуйте! Есть ли у существительного "оттепель" форма множественного числа? Школьные учебники полагают, что это существительное употребляется только в форме единственного числа. Будет ли неправильной фраза: "Наступила пора весенних оттепелей"? Спасибо.
ответ

У слова оттепель есть формы множественного числа. Многочисленные примеры из художественной литературы подтверждают это: Зима, как неприступная, холодная красавица, выдерживает свой характер вплоть до узаконенной поры тепла; не дразнит неожиданными оттепелями и не гнет в три дуги неслыханными морозами... И. Гончаров, Обломов. Зима в этом году упала симпатичная: пушистая, с милым характером, без гнилых оттепелей, без изуверских морозов... А. Макаренко, Педагогическая поэма. А еще помню я много серых и жестких зимних дней, много темных и грязных оттепелей, когда становится особенно тягостна русская уездная жизнь, когда лица у всех делались скучны, недоброжелательны, ― первобытно подвержен русский человек природным влияниям! К. Паустовский, Золотая роза.

6 февраля 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше