Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 746 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207403
Да, но находились не()долго, всего неделю где он только н(е) был он бы не выдержал голодовок, издевательств, если бы н(е) друг(-)немец. Переезжаю() как лягушка-путешественница(,) с места на место Их собирают в церковь(,) как бы в одну семью Врачи() окулист Мадина Хадинуровна Трауд и невропатолог Валентина Борисовна Афанасьева() провели обследование пенсионеров
ответ
Корректно: Да, но находились недолго, всего неделю. Где он только не был! (если это самостоятельное предложение)Он бы не выдержал голодовок, издевательств, если бы не друг-немец. Переезжаю, как лягушка-путешественница, с места на место. Их собирают в церковь, как бы в одну семью. Врачи -- окулист Мадина Хадинуровна Трауд и невропатолог Валентина Борисовна Афанасьева -- провели обследование пенсионеров.
16 октября 2006
№ 298591
Добрый день! Какого рода слово ВИСКИ и слово МАРТИНИ?
ответ

Оба слова, виски (напиток) и мартини, могут использоваться как существительные мужского или среднего рода.

30 октября 2018
№ 245857
1. Сухое вино "Таннат" - гордость уругвайцев. Сорт винограда таннат был вывезен из Франции полвека тому назад. - Нужны ли кавычки в названии вина в первом предложении? Правильно ли написание сорта винограда с маленькой буквы и без кавычек? 2. Вечер мы провели за бутылочкой "Мартини". Нужны ли кавычки и заглавная буква? Спасибо.
ответ

Корректно: сухое вино "Таннат", за бутылочкой мартини. Подробности - в рубрике "Письмовник" на нашем портале.

15 сентября 2008
№ 254589
(формула) Ньютона - Лейбница пишется с пробелами в фамилиях?
ответ

Между двумя разными фамилиями ставится тире (с пробелами): формула Ньютона – Лейбница. Дефис пишется между частями одной фамилии: картина Петрова-Водкина.

23 июля 2009
№ 272947
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как следует писать имена собственные в словосочетании "закон Бойля (?) Мариотта" - через дефис, через тире без пробелов или через тире с пробелами? В авторитетных научных изданиях по физике встречаются все три варианта написания.
ответ

Пишется тире с пробелами: закон Бойля – Мариотта. Между двумя разными фамилиями ставится тире; дефис же пишется между частями одной фамилии, например: картина Петрова-Водкина.

29 января 2014
№ 241783
Как правильно написать фразу "закон Бойля–Мариотта"? Нужны ли пробелы, тире? Почему?
ответ

Пишется тире с пробелами: закон Бойля – Мариотта. Между двумя разными фамилиями ставится тире; дефис же пишется между частями одной фамилии, например: картина Петрова-Водкина.

9 июня 2008
№ 291293
Уважаемая справочная служба! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся имена собственные в названиях каких-либо открытий? Например: Метод Каплана-Мейера, шкала Вонга-Бейкера или Каплана – Мейера, Вонга – Бейкера?
ответ

Между фамилиями разных людей ставится тире (с пробелами): метод Каплана – Мейера. Дефис пишется между частями двойной фамилии одного человека: музыка Римского-Корсакова, картина Петрова-Водкина.

2 декабря 2016
№ 316460
Здравствуйте, уважаемые работники "Грамота.ру"! Такой текст: "Сходные клинические картины при одном заболевании стали обозначаться как истинные, а при других они же стали называться "подобными" или "формными" - шизофрения/шизофреноподобный психоз, эпилепсия/эпилептиформный припадок, невротические/неврозоподобные расстройства... То есть добавление к описанию синдрома слов "формный" или "подобный" демонстрировало, что имеются лишь внешние клинические сходства феноменов...". 1. Являются ли части "-формный" и "-подобный" суффиксоидами? 2. Можно ли второе предложение оформить следующим образом: "То есть добавление к описанию синдрома суффиксоидов "-формный" или "-подобный" демонстрировало..."? Заранее спасибо за ваш ответ.
ответ

1. Прилагательные с компонентом подобный.
Это  сложные прилагательные, у которых  первый компонент — основа существительного, а второй компонент равен самостоятельному прилагательному, между ними  соединительная гласная -о

Сложные прилагательные со вторым компонентом подобный имеют значение 'подобный тому, что названо первым компонентом'.  Словообразовательная модель продуктивна, и не только в сфере терминологии. Ср.: шизофреноподобныйобезьяноподобниыйчеловекоподобный,  мужеподобныйзвероподобный  и т. д.

2. Прилагательные с компонентом формный.

При всем внешнем сходстве со словообразовательной моделью, которую обсудили выше, словообразовательный анализ слов типа эпилептиформныйшизофрениформный (вариант — шизофреноформный) сталкивается с такой трудностью, как отсутствие в русском языке прилагательного  формный с подходящим для этих медицинских терминов значением. В БТС зафиксировано прилагательное формный, но только как относительное прилагательное  для одного значения слова форма: значение 7. Приспособление для придания чему-л. (обычно какой-л. массе) определённых очертаний. Формный, -ая, -ое (7 зн.).  

См. https://gramota.ru/poisk?query=форма&mode=slovari&dicts[]=42

Судя по всему, эпилептиформныйшизофрениформный появились в результате словообразовательного калькирования терминов epileptiform disorder, schizophreniform disorder, а вариант шизофреноформный   это уже результат стремления встроить кальку в словообразовательную систему русского языка.

Словообразовательное калькирование (дословный перевод каждой составляющей термина) у неопытных переводчиков часто приводит к ошибочному  смысловому переводу термина целиком. На наш взгляд, пары типа шизофреноподобный и шизофрениформный вовсе не синонимы, но об этом судить должны медики. И в итоге разница в значении должна быть отражена в словарях медицинских терминов.

В любом случае все слова, приведенные в Вашем вопросе, образованы с помощью сложения основ. Никаких суффиксоидов в них нет.

25 августа 2024
№ 267331
Добрый день! Как ни искала не смогла найти ответ на свой вопрос. Подскажите, пожалуйста, гардины и шторы -– это одно и тоже или, всё-таки, нет? Спорим с коллегами до хрипоты. Спасибо!
ответ

И гардины, и шторы - это занавески. Различие, согласно словарям, в том, что гардина "закрывает все окно". Согласно другим словарям, шторы - это "раздвижные занавески".

16 ноября 2012
№ 232418
Уважаемые, Насколько я права, утверждая, что корнем слова "картина" является не "картин" (вариант дали детям в школе), а "карт", и что карта, карточка - однокоренные с картиной? Ведь "-ина" - явный суффикс (ср.курятина, домина, мужчина, женщина). С коллегами чуть не поругалась. Когда привела в пример "говядина" (корень "го", еще общеиндоевропейский), сослались на словари, где якобы дается корень "картин". Мне же кажется, что я права. Если нет, убедите меня в обратном. Заранее спасибо. Елена
ответ
В современном русском языке корень слова картина -- картин, говядина -- говяд. Современное деление слова на морфемы часто не совпадает с первоначальным, основанным на этимологии.
13 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше