№ 262500
Уважаемое справочное бюро! Я извиняюсь, но трижды (!) задал вам простой вопрос - как правильно пишется слово, означающее текст на казахском языке - "казахоязычный" или "казахскоязычный", и никакого ответа. У меня сомнения, потому что язык казахский, поэтому "казахскоязычный" кажется правильнее. Но есть устоявшаяся форма "англоязычный", а "английскоязычный" совсем не звучит. Пожалуйста, ответьте мне.
ответ
Дело в том, что по отношению к интересующему Вас слову нет устоявшейся нормы. По аналогии с англоязычным, действительно, казахоязычный - предпочтительный вариант.
25 июня 2010
№ 203519
Здравствуйте!
Интересует такой вопрос: чем обусловлено и почему именно в русском языке принято коверкать названия иностранных городов, а так же и некоторых стран, названия которых начинаются с латинской Н (русской Х). То же и с фамилиями. Почему вдруг Гаага, Гамбург, Гитлер, Гиммлер, Голландия??? Если они Хаага, Хамбург, Хитлер, Химмлер, Холланд...
И почему Париж, когда он ПариС, а в оригинале и вовсе Пари??? Но это ещё туда-сюда, а вот за это постоянное Г иностранцы очень обижаются и недоумевают...
ответ
В настоящее время английское h обычно передают через русское х. Например: Hugh Grant - Хью Грант. Однако в XVIII в., если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В этой традиции проявилась аналогия с передачей греческого "густого придыхания" (ср. слова гигиена, гимназия; собств. имена Гомер, Гераклит), а также латинского h (ср. гонорар, гуманизм, Гораций). По этой традиции передавали сначала немецкие имена в русском языке (Гамбург, Ганновер), а позднее английские (отчасти таже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований). В ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h передают, как правило, через русское х. (Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985).
Что касается Парижа, то это название пришло в русский язык через польский, где и появилась буква Ж.
17 августа 2006
№ 310662
Можно также обращать внимание покупателя на вторичную упаковку препарата, если там указаны условия хранения например. Подскажите, нужна ли запятая перед словом например?
ответ
Запятая не нужна. Можно провести аналогию со случаями, когда вводное слово стоит в конце какой-либо обособленной конструкции и не отделяется от нее запятой.
7 июля 2023
№ 313487
Здравствуйте!
Подскажите как правильно: юбка-шорты женская или юбка-шорты женские
ответ
Название юбка-брюки, близкое к приведенному Вами, женского рода (см. грамматическую помету в орфографическом словаре). Есть смысл действовать по аналогии и писать юбка-шорты женская.
28 апреля 2024
№ 206412
как правильно пишется слово "гом(м)аж" лица"? спасибо
ответ
Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся. Слово заимствовано из французского (от gommage), рекомендуем писать две м по аналогии со словом оммаж (от французского homme).
1 декабря 2015
№ 225163
Какого рода слово "сацебели" и нужно ли заключать его в кавычки (это название соуса)?
ответ
Род - мужской (по аналогии со словом "соус"). Допустимо писать без кавычек. Должны отметить, правда, что в лингвистических словарях данное слово не отмечено.
11 июля 2007
№ 317169
как правильно: "вольтфарадная характеристика" или "вольт-фарадная характеристика"?
ответ
Нормативными словарями современного русского языка такое прилагательное не зафиксировано.Однако по аналогии с дефисным написанием слова вольт-ампе́рный рекомендуем дефисное написание (вольт-фарадная характеристика).
19 сентября 2024
№ 323713
Добрый день!
Встретила слово "уран-бериллевый" с дефисным написанием. В словарях оно не зафиксировано. Однако зафиксированы слова "уранграфитовый", "уранванадиевый", "уранплутониевый", "уранториевый". С учетом того, что это одна словообразовательная модель, включая первый компонент "уран-", можно ли считать правильным не раздельное, а слитное написание слова "уранбериллиевый"?
ответ
Да, правильно слитное написание уранбериллиевый. По аналогии с зафиксированными в словарях прилагательными уранграфитовый, уранванадиевый, уранмолибденовый, уранплутониевый и другими слово уранбериллиевый следует писать слитно.
8 июля 2025
№ 277025
Здравствуйте! Уважаемая Грамота, как правильно: П(п)озднее/Р(р)аннее Средневековье.
ответ
В орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011) зафиксировано: раннее Средневековье. По аналогии: позднее Средневековье.
15 августа 2014
№ 221883
Здравствуйте! Спрашиваю повторно: в разных ответах вы рекомендуете различное написание - европейский континент, Евро-азиатский и Евро-Азиатский континент, африканский, американский... И все-таки - с прописной или строчной? Какое здесь действует правило?
ответ
См. ответ №
221706 . Рекомендации даны по аналогии с написанием
европейский континент, указанным в «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации».
24 мая 2007