№ 216474
В 12:00 по московскому времени, московского времени, по Москве? И как правильно сократить сочетание "московское время" - мск врем., моск. врем. или как-то иначе?
ответ
Правильно: в 12:00 по московскому времени, в 12:00 мск.
27 февраля 2007
№ 249427
Срочно! Подскажите, пожалуйста, такое употребление правильное - 22 особи оленя? Спасибо
ответ
9 декабря 2008
№ 308356
Здравствуйте! Как правильно? Стоимость услуги – 72 292 рублей или рубля? Спасибо!
ответ
Корректно: Стоимость услуги – 72 292 рубля.
16 июля 2021
№ 291756
К 22 вечера я как лимон - запятая перед "как" ставится?
ответ
Запятая перед как не нужна. Обычно говорят: к десяти вечера.
21 января 2017
№ 212411
Как правильно читать числа:
32,2 млн
67 543,6 млн?
ответ
Тридцать две целых две десятых миллиона, шестьдесят семь тысяч пятьсот сорок три целых шесть десятых миллиона.
17 декабря 2006
№ 214582
Женская одежда с 52 по 76 размеры или размер?
Просьба ответить.
ответ
Правильно: размер.
31 января 2007
№ 216292
Правильно ли: "...в соответствиИ с п.11 ст.62 вышеупомянутого Кодекса, ..."
ответ
Требуется более широкий контекст.
26 февраля 2007
№ 318609
Пожалуйста, напишите прописью числительное: протяженностью 12,4 км2 (неужели квадратного километра?)
ответ
Да, существительным управляет дробная часть: двенадцать целых четыре десятых квадратного километра.
5 ноября 2024
№ 320703
Правильно ли построено предложение?
12 обучающихся были выведены на психолого-медико-педагогическую комиссию
ответ
Грамматически предложение построено верно, однако вопрос вызывает использование слова выведены. Если учащиеся находились в каком-либо помещении, а затем их увели оттуда на психолого-медико-педагогическую комиссию, тогда предложение корректно. Если же в предложении заложен другой смысл, стоит заменить слово выведены синонимом (направлены, отправлены и др.).
28 декабря 2024
№ 269003
Есть такой классик русской литературы. <i> Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения)</i>, как говорит нам <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B2_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B5">Википедия</a>. Вот текст этого произведения текст: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Так вот друзья, не знаю где бы еще спросить, потому задам этот вопрос вам. Вам не кажется, что фраза «не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?» как-то совершенно безграмотно построена с точки зрения русского языка? Дело в том, что мне сложно самостоятельно найти определения, в голове витает что-то про несогласованное предложение, но там вроде про подлежащее и сказуемое речь. Да и гугл отказывается искать подробнее. Зато ни в одном разборе этого "стихотворения" я не нашел упоминания этой милой подробности. Отсюда вопрос. Это я сошел с ума, или весь мир, вместе с Тургеневым? Я бы написал так, на выбор: Не будь тебя, я бы впал в отчаяние, при виде.. Как не впасть в отчаяние, при мысли что тебя не будет... А так, я совершенно не могу понять, кто на ком стоял. А точнее "когда". Простите за пространную форму вопроса, хотел сначала написать на форум, но потом вспомнил про ваш ресурс.
ответ
Да, это и правда тема для форума.
Откровенно говоря, мы не видим в этой фразе какой-либо нелепости. Буквально: Если бы тебя (языка) не было, то при виде всего, что совершается дома, следовало бы впасть в отчаяние. Сослагательное наклонение выражается с помощью инфинитива.
17 апреля 2013