№ 241541
В примечании к §157 правил правописания написано, что не являются междометиями и, cледовательно, не отделяются запятыми частицы: о, употребляемая при oбращении, ну, ах, ох и т. п., употребляемые для выражения усилительного оттенка, например: Ну что ж, Онегин? Ты зеваешь? Ах ты какая! А какой частью речи тогда они являются? И какие части речи выделяют в современном русском языке?
ответ
Частеречная принадлежность указана в правиле: это частицы. Следует отметить, что правила пунктуации в общем случае говорят о знаках между предикативными частями предложений, членами предложения и некоторыми словами, не являющимися членами предложений (такими как вводные слова, междометия, обращения, вставные конструкции и др.). Собственно "части речи" знаками препинания не выделяются.
4 июня 2008
№ 220216
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, если в публицистическом тексте говорится о большом количестве человек и это количество указано цифрами. То как грамотно написать эту цифры: 6778 человек, 34567 человек - с пробелом (34 567) или без? При постановке пробела не будет ли такого оттенка смысла, как будто речь идет о неодушевленных предметах - деньгах, например? Существует ли какое-то правило?
ответ
26 апреля 2007
№ 315185
Корректна ли фраза "это всё-таки в сторону" как замена фразе "это всё-таки ближе к" (в переносном смысле)?
Например, в диалоге "- Как тебе закат? - Да, красивое красное небо. - Это всё-таки в сторону оранжевого, а не красного."
ответ
Если собеседнику фраза будет понятна именно в том значении, какое задумано автором, то замену можно считать допустимой.
13 июля 2024
№ 280414
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, грамотно ли употреблять выражение "из чистого хлопка" в описании футболки на сайте магазина одежды? Не разговорный ли это вариант? Или же полноценная замена выражению "из 100% хлопка"? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Так сказать можно. В словарях зафиксировано значение прилагательного чистый 'не содержащий ничего постороннего, без примеси, сопровождения чего-либо'. Это значение разговорным не является.
14 января 2015
№ 293552
Здравстуйте! При оформлении вида на жительство возникли проблемы с именем. В одних документах написано Нелли, в других - Нели. Подскажите, пожалуйста, это тождественные имена? Если да, то как это можно доказать? Заранее спасибо.
ответ
27 июня 2017
№ 299102
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в каком падеже следует употребить существительные (имена собственные) при оформлении грамоты: награждается команда в составе: Петровой Марии, Иванова Петра или в составе: Петрова Мария, Иванов Петр и т.д Спасибо
ответ
Имена должны стоять в форме родительного падежа.
23 декабря 2018
№ 261713
здравствуйте. скажите, пожалуйста, как писать имена персонажей и героев, например, детских кукольных спектаклей: она играла на сцене сахарную слойку или:он исполнял роль шпината. нужны ли кавычки или большая буква и кавычки. спасибо
ответ
Нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и др. произведениях художественной литературы, пишутся с прописной буквы без кавычек: она играла на сцене Сахарную слойку, он исполнял роль Шпината.
19 мая 2010
№ 240395
Здравствуйте! Наши сотрудники-мужчины, имеющие фамилии Лихур, Грипай и Эккель, категорически отказываются склонять свои фамилии, ссылаясь на то, что есть правило, позволяющее, по желанию, не склонять имена собственные. Имеют ли они на это право?
ответ
Да, они имеют право на несклонение фамилий.
8 мая 2008
№ 256504
Скажите, как правильно при обращении писать сокращённые мужские и женские имена с шипящими на конце: с мягким или без мягкого знака? (Например: Паш, Наташ, Маш, Саш, или Пашь, Наташь, Машь, Сашь?) С уважением.
ответ
Мягкий знак на конце подобных форм не пишется. Правильно: Паш, Наташ, Маш, Саш.
16 ноября 2009
№ 317655
Добрый день!
Как объяснить отсутствие склонение части "Ван", когда говорим про Винсента Ван Гога? На что (правило, учебник) можно сослаться? Пыталась найти объяснение в учебниках и справочниках, но там говорится про двойные имена.
ответ
Отсутствие склонения части Ван в именовании Винсента Ван Гога объясняется тем, что Ван здесь — служебное слово. Согласно правилам орфографии служебные слова (артикли, предлоги и др.) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., входящие в состав западноевропейских и южноамериканских фамилий, пишутся со строчной буквы, напр.: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи, Оноре де Бальзак, Лопе де Вега, Альфред де Мюссе, Хуана Инес де ла Крус, Лукка делла Роббиа, Андреа дель Сарто, Роже Мартен дю Тар, Женни фон Вестфален, Макс фон дер Гоюн, Жанна д’Арк; Ортега-и-Гассет, Риего-и-Нуньес. Однако в некоторых личных именах служебные слова традиционно пишутся с прописной буквы (как правило, если прописная пишется в языке-источнике), напр.: Ван Гог, Д’Аламбер, Шарль Де Костер, Эдуардо Де Филиппо, Ди Витторио, Этьен Ла Боэси, Анри Луи Ле Шателье, Ле Корбюзье, Эль Греко, Дос Пассос.
2 октября 2024