Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289191
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Прописная или строчная в выражении: это рай на з(З)емле?
ответ
Верно: это рай на земле.
28 июня 2016
№ 237013
Подскажите, пожалуйста, существует ли женский род слова "землянин". Спасибо.
ответ
Нет, возможно только описательно: жительница Земли.
19 февраля 2008
№ 229127
Здравствуйте! "Помощь приходит из разных уголков З(з)емли" - прописная или строчная?
Спасибо!
ответ
Правильно со строчной: из разных уголков земли.
12 сентября 2007
№ 318690
Появился вопрос по вопросу, который уже задавался ( № 318495).
Не совсем понятно, какие значения глагола "быть" делают его полноценным глаголом? При стандартном порядке слов (подлежащее, сказуемое, распространитель) возможен ли вариант, где "быть" будет полноценным глаголом в значении "находиться, присутствовать где-либо"?
ответ
Например: Жизнь на Земле была, есть и будет всегда.
7 ноября 2024
№ 248930
День Всех Русских Святых. или другие варианты заглавных букв?
ответ
Официально: День Всех Святых, в земле Российской просиявших. Неофициально: день всех русских святых.
21 ноября 2008
№ 251351
Здравствуйте! Как правильно пишется слово Эдем (Эдемский)? В Библии всегда это слово пишется с буквы "Е"-- Едем (Едемский). Спасибо!
ответ
Литературная норма современного русского языка: Эдем (библ.) и эдем (благодатный уголок земли); эдемский.
4 февраля 2009
№ 253436
Как правильно сказать: вытереть с лица или стереть с лица.
ответ
Верно: стереть с лица (например, краску). Устойчивый оборот речи: стереть с лица земли (уничтожить).
11 июня 2009
№ 231925
Скажите,пожалуйста, что означает слово "овидь"
ответ
Согласно словарю В. Даля, овидь -- огляд (поле зрения), закрой, кругозор, озор (обзор), окраина земли или волн, горизонт.
25 октября 2007
№ 232630
здравствуйте, подскажите, пожалуйста, что такое "овидь"?
ответ
Согласно словарю В. Даля, овидь -- огляд (поле зрения), закрой, кругозор, озор (обзор), окраина земли или волн, горизонт.
16 ноября 2007
№ 323372
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты!
Помогите, пожалуйста, со следующим предложением: "Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати израильским племенам, рассеянным по земле, желает радости!" (Послание Иакова гл. 1. ст 1.) Как, на ваш взгляд, наилучшим образом, пунктуационно оформить данное предложение? Мне кажется, что перед словом "двенадцать" лучше было бы поставить тире. Такие варианты перевода есть. А вот что делать с "желает радости!"?
С уважением, Тигран Погосов
ответ
Предложение оформлено корректно. Сочетание раб Бога и Господа Иисуса Христа представляет собой поясняющее приложение к имени собственному Иаков и выделяется с двух сторон запятыми.
10 июня 2025