№ 237496
Добрый день, уважаемые сотрудники Справки! I. Подскажите, пожалуйста, нужны ли знаки препинания в перечнях ответов к тестам? Например: 1. В чем измеряется Сила тока? 1) в амперах(;) 2) литрах(;) 3) килограммах(.) 2. .... А если не нужны, то чем это объясняется? II. И еще: названия специальностей пишутся с прописной или со строчной буквы: проводят обучение по специальности «(Б)ухгалтерский учёт». Спасибо
ответ
1. Знаки препинания нужны. 2. Корректно со строчной.
28 февраля 2008
№ 236479
Здравствуйте! Подскажите, какая фраза првильная: стать на учет в женскУЮ консультациЮ или стать на учет в женскОЙ консультациИ? Спасибо
ответ
Верен второй вариант.
11 февраля 2008
№ 232140
Имеется предложение:
"Программа осуществляет учет доступа автотранспорта на территорию \ с территории предприятия."
Можно ли написать это предложение более кратко:
"Программа осуществляет учет доступа автотранспорта на \ с территории предприятия".
В английском нет такого разнообразия окончаний, как в русском, фраза "на территорию \ с территории" переводится "to\out of the territory". Можно ли и в русском тексте одну "территорию" опустить?
ответ
Слово территория во втором случае опускать нельзя, иначе будет неправильное согласование. Лучше слово доступ заменить, например, на проезд.
31 октября 2007
№ 232108
учет доступа автотранспорта на территорию \ с территории предприятия.
Можно написать это предложение более кратко:
учет доступа автотранспорта на \ с территории предприятия.
???
ответ
Сложно ответить на Ваш вопрос, так как неясен смысл сочетания.
31 октября 2007
№ 231141
Повторно т.к. не было ответа! Скажите, пожалуйста, как правильно писать слитно или раздельно: в процессе по номерного учета или в процессе пономерного учета.
ответ
Из этих двух вариантов корректнее слитное написание. Однако, если имеется в виду учет по номерам, чаще используется сочетание номерной учет.
15 октября 2007
№ 230958
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "совместно производимые" во фразе "Учет совместно производимых продуктов ведется в системе"? Раздельно? Слитно? Через дефис? Мне кажется, должно быть раздельно, поскольку это не составное слово, а страдательное причастие "производимые" с характеризующим его наречием "совместно".
Заранее большое спасибо!!!
ответ
Верно раздельное написание.
11 октября 2007
№ 224917
Здравствуйте!
Прошу ответить на два вопроса:
1) как соотносятся между собой слова "накопленный" и "накопительный" в выражениях типа "накопленный/накопительный итог", допустимо ли выражение "накопительным итогом";
2) какое значение выражения "двойная бухгалтерия" является основным: "метод ведения бухгалтерского учета методом двойной записи" или "учет движения денежных средств одновременно двумя способами: один - для себя, другой - для официальных органов"?
ответ
1. Долг - накопленный (такой, который был накоплен). Вклад - накопительный (предназначенный для накопления). 2. О первичности или вторичности всего выражения судить трудно. У слова "двойной" первичным является значение "состоящий из двух одинаковых или подобных предметов, элементов, частей", а переносное значение - "нечестный, неискренний" (двойная игра, двойные стандарты и проч.)
10 июля 2007
№ 223622
"Факт постановки ООО «Е.» на налоговый учет в налоговой инспекции по адресу: ст. Тбилисская, ул. Октябрьская, 179 не исключает обязанности постановки на учет Общества."
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после номера дома "179"?
ответ
Запятая нужна.
20 июня 2007
№ 221404
Здравствуйте, третий раз задаю вопрос! Ответьте, пожалуйста, как правильно пишется: ссудо-строительные акционерные обшества и ссудо-учетное агентство или ссудостроительные и ссудоучетные.
ответ
Верно: ссудо-строительные. Не вполне ясно, что значит второе слово, но, если оно образовано от сочетания учитывать ссуды, то корректно слитное написание. Если от ссуды и учет, то написание через дефис.
18 мая 2007
№ 209229
Здравствуйте!
Корректно ли выражение "взятие на учет"? Не лучше ли сказать "постановка на учет"?
Спасибо!
ответ
Да, второй вариант лучше.
8 ноября 2006