Имеется предложение:
"Программа осуществляет учет доступа автотранспорта на территорию \ с территории предприятия."
Можно ли написать это предложение более кратко:
"Программа осуществляет учет доступа автотранспорта на \ с территории предприятия".
В английском нет такого разнообразия окончаний, как в русском, фраза "на территорию \ с территории" переводится "to\out of the territory". Можно ли и в русском тексте одну "территорию" опустить?
Слово территория во втором случае опускать нельзя, иначе будет неправильное согласование. Лучше слово доступ заменить, например, на проезд.
31 октября 2007
Последние ответы справочной службы
Подскажите,пожалуйста,к какому разряду относится местоимение все?
Это определительное местоимение.
Страница ответакак правильно написать "действует на срок пять лет" или "действует в течении пяти лет"? может быть как-то иначе?
Правильно: действует в течение пяти лет.
Страница ответаЗдравствуйте, прошу прояснить значение слова "пятерчатка"
Это разговорное наименование болеутоляющего лекарства, употреблявшееся во 2-й половине XX века. Название объясняется тем, что в состав лекарства входило пять компонентов; ср. пенталгин от греч. πέντε ‘пять’.
Страница ответа