Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 743 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 302274
Добрый день! Допустимо ли использовать в письменной или устной речи выражение: гордо нести звание гражданина Российской Федерации?
ответ

Ошибки нет, хотя, конечно, гражданин - это не звание.

31 августа 2019
№ 251918
Здравствуйте! Как правильно оформлять названия региональных отделений газет, радиостанций, телеканалов и т.п.? Например, радио _Эхо Москвы Самара_ радио "Эхо Москвы Самара" радио "Эхо Москвы" Самара" радио "Эхо Москвы — Самара" или как-то еще? Спасибо.
ответ

Корректно: радио "Эхо Москвы — Самара".

24 февраля 2009
№ 296066
Добрый день! Как правильно пишется - Белый Бим Черное Ухо или Белый Бим Черное ухо (в словарях почему-то дан первый вариант, а в Национальном корпусе русского языка вообще много вариантов можно увидеть...)? На что следует ориентироваться? Например, вы рекомендуете писать Муха-цокотуха, а словарь "С большой буквы или с маленькой?" - Муха-Цокотуха. Спасибо!
ответ

Академические словари в своих рекомендациях не расходятся. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина (М., 2012) и словарь «Прописная или строчная?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) фиксируют: Белый Бим Черное Ухо, Муха-цокотуха.

Первое написание соответствует правилу: «С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода, Дед Мороз, Петушок со Шпорами...»

По этому же правилу пишется имя персонажа в сказке К. И. Чуковского Муха. Но к нему добавляется приложение – имя нарицательное цокотуха 'тараторка, трещотка'. Ср.: Рокфеллер-старший, Дюма-сын; Илья-пророк, Николай-угодник; Иван-царевич, Иванушка-дурачок.

Главный ориентир в области правописания – академические орфографические словари и справочники. Рекомендации по написанию слов орфографического словаря на нашем портале соответствуют академическим. 

31 января 2018
№ 237250
Часто стала встречать в журналистской речи режущее ухо слово "молл", означающее "большой торговый центр". Является ли употребление этого слова нормой теперь?
ответ

Словарной фиксации нет, поэтому нет оснований считать его словом современного литературного русского языка.

26 февраля 2008
№ 261048
Здравствуйте! Мне как филологу режет ухо выражение "Мне лениво", считаю, что единственно правильный вариант "Мне лень". Права ли я? Спасибо! Юлия.
ответ

Действительно, литературный вариант - "мне лень". Просторечный - "мне лениво".

26 апреля 2010
№ 243314
Как правильно поставить ударение: крЕмы или кремА? Речь идёт о косметических кремах. В последнее время часто слышу второй вариант, и он, честно говоря, режет ухо.
ответ

Правильно: кремы (см. в окне «Проверка слова»).

11 июля 2008
№ 226384
Добрый день! Где правильно ставить ударение в глаголе "усугубить" - на третьем "у" или на последнем слоге? Часто слышимое "усугУбить" как-то режет ухо. Заранее спасибо.
ответ
Оба варианта ударения верны.
31 июля 2007
№ 310895
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, возник спорный вопрос по пунктуации: в предложении правильно «Ух ты суши!», «Ух ты, суши!» или «Ух ты! Суши!» Спасибо,
ответ

Ух ты – междометие, которое выражает удивление, изумление. Междометия отделяются запятыми либо могут образовывать междометные предложения. Правильны варианты: Ух ты, суши! и Ух ты! Суши!

25 августа 2023
№ 287527
Добрый день! Какой вариант верный? "Я словно эхо отзовусь на зов души твоей несчастной..." Или "Я, словно эхо, отзовусь на зов души твоей несчастной..." Спасибо за помощь!
ответ

Возможно несколько вариантов пунктуации. См. ответ на вопрос № 282603. Также возможны: Я словно эхо: отзовусь на зов души твоей несчастной... Я словно эхо – отзовусь на зов души твоей несчастной... Я – словно эхо: отзовусь на зов души твоей несчастной... Пунктуация подскажет читателю, как должно быть воспринято предложение. Выбор остается за автором.

23 марта 2016
№ 281965
Сегодня я слушал передачу по "Эхо Москвы" и меня несколько смутило утверждение ведущих, что правильно произносить не по прилету, а по прилете... Мне такое произношение как-то режет ухо.... На Вашем сайте утверждается правота слов ведущих.... А как же тогда будет правильно : по мосте или по мосту ? Или это разные правила.....
ответ

Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии, по отъезде, по прилете. При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.

13 апреля 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше