Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 286535
Нужны ли запятые: Все договоренности(,) как устные, так и письменные),) должны учитывать интересы обоих партнёров.
ответ
Запятые нужны: Все договоренности, как устные, так и письменные, должны учитывать интересы обоих партнеров.
26 января 2016
№ 303557
Корректно ли употребить слово "филигранный" в выражении (письменное цитирование устной речи): "филигранное знание точной науки"
ответ
Такое употребление некорректно.
22 ноября 2019
№ 219068
НАДО ЛИ СТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ ПЕРЕД СЛОВОМ "КАК"
ВЫРАЗИТЬ МНЕНИЕ КАК В УСТНОЙ, ТАК И ВПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ.
ответ
Перед как запятая не требуется.
10 апреля 2007
№ 220331
Мне режет слух, когда в устной речи слышу: "как я уже говорил(а) выше..." Допустимо ли это?
ответ
Можно сказать: как я писал выше. Но: как я говорил ранее.
27 апреля 2007
№ 235787
Здравствуйте!!
Подскажите, пожалуйста, на сколько уместно и грамотно использовать в устной речи (а может и не только в устной) слово -гулянья-? Имею в виду - контексте праздничных гуляний.
Не является ли это слово жаргонным и пошлым?
ответ
Слово гулянье как 'массовое празднество под открытым небом' стилистически нейтральное.
25 января 2008
№ 246907
Здравствуйте! Подскажите, верно ли, что сочетание "переводчик английского языка" неверно? Если я не ошибаюсь, то могу ли я как-то это обосновать, ссылаясь на зафиксированные нормы?
ответ
Вы правы, сочетание переводчик английского языка некорректно. Правильно: переводчик с какого-либо языка (на какой-либо язык). Слово переводчик не требует употребления после себя предлога в таких конструкциях: переводчик Пушкина, Гете, Сервантеса...; переводчик технической, художественной... литературы. См., например: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002.
8 октября 2008
№ 223094
Я переводчик и редактирую чужой перевод. Меня поразило словосочетание "в концу месяца". По грамматике должно быть "в конце месяца", или я что-то не знаю? Спасибо из Италии.
ответ
Верно: в конце месяца (или к концу месяца).
13 июня 2007
№ 302274
Добрый день! Допустимо ли использовать в письменной или устной речи выражение: гордо нести звание гражданина Российской Федерации?
ответ
Ошибки нет, хотя, конечно, гражданин - это не звание.
31 августа 2019
№ 243584
Корректно ли употребление прилагательных дорогой и дешевый со словом цена в письменной и устной речи? Спасибо, Елена.
ответ
См. ответ на вопрос № 212195 .
22 июля 2008
№ 274747
Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства.
ответ
Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
20 апреля 2014