№ 233990
Скажите, пожалуйста, как праильно написать: держатели банковскОЙ картЫ (речь идет об одной карте) или держатели банковскИХ карТ?
С надеждой на ответ Светлана
ответ
Если у каждого по карте, верен второй вариант.
7 декабря 2007
№ 249903
Как образовать правильно уменьшительно-ласкательную форму от Карла? Карлик по очевидным причинам не подходит. Карлуша и Карлуня вроде бы тоже не очень благозвучно...
ответ
Уменьшительные формы имен могут образовываться разными способами, единого правила нет. Выбирайте тот вариант, который Вам по душе.
21 декабря 2008
№ 206051
Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, где и какие знаки препинания корректно проставить в предложении:
"Прошу Вашего разрешения на трансляцию рекламных роликов(,) кредитных карт и мобильного капитала(,) на радио"
Имеется ввиду ролик, в котором транслируется реклама кредитных карт и мобильного капитала (банковские продукты)
Заранее благодарю за ответ! Нужно очень срочно!
ответ
Корректно: Прошу Вашего разрешения на трансляцию по радио рекламных роликов кредитных карт и мобильного капитала.
28 сентября 2006
№ 291877
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, вопрос по пунктуации в данном предложении: Карл Маркс (—) кто бы мог подумать (—) как-то сказал, что герои Бальзака полностью раскрылись только после смерти автора. Какие знаки препинания должны стоять в скобках: запятые или тире?
ответ
Вставка кто бы мог подумать выделяется с двух сторон либо тире, либо скобками.
29 января 2017
№ 230984
Как правильно: Установить субвенции в сумме сто пятидесяти двух тысяч тенге или сто пятидесяти две тысячи тенге?
ответ
Возможны варианты: Установить субвенции в размере сто пятьдесят две тысячи тенге и Установить субвенции в размере ста пятидесяти двух тысяч тенге.
12 октября 2007
№ 271144
Здравствуйте, Вижу очень часто на рекламных листовках или стендах, что адрес указывается так: "ул Карла Маркса д 12 кв 50", я же считаю, что у этих сокращений в конце должна стоять точка и, собственно, между ними должны стоять запятые. "ул. Карла Маркса, д. 12, кв. 50". Как верно?
ответ
Вы совершенно правы. Верный вариант: ул. Карла Маркса, д. 12, кв. 50.
26 сентября 2013
№ 271127
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой корень в слове закаливание, - кал - от каленое железо или закал? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова, в этом слове корень -кал-.
25 сентября 2013
№ 226848
Верно ли, что переводом английского flush в значении «подбор идущих в последовательном порядке карт одной масти» является слово женского рода флешь, а не мужского — флеш?
ответ
Да, в этом значении верно флешь ж. р.
6 августа 2007
№ 319754
Здравствуйте! Разговаривала об осторожности использования данных карт с братом, решила воспользоваться одним словом. И сейчас встал вопрос: существует ли вообще оно, а именно - "небдительный"
ответ
5 декабря 2024
№ 316261
В спорте встречаются два определения: "тренер вратарей" и "тренер по вратарям". Как корректнее? "Тренер по защите", "тренер по атаке", "тренер по физподготовке" звучит как будто нормально, а "тренер по вратарям" режет слух. Хотя в профсреде часто говорят именно "тренер по вратарям".
Спасибо.
ответ
Ваше наблюдение верное: предложное сочетание тренер по (чему-либо) включает существительное, обозначающее вид спортивной деятельности. Очевидно, что выражение тренер по вратарям к такому ряду номинаций не относится. По сравнению с ним, словосочетание тренер вратарей и в смысловом, и в грамматическом отношении совершенно корректно. Однако это словосочетание не передает ясно и отчетливо ту идею, какая объединяет сочетания с предлогом по, — идею специализации тренеров, их профессионального деления с учетом конкретной практики. При необходимости обозначить специализацию (важный аспект в профессиональной коммуникации) выручают нестандартные обороты, такие как тренер по вратарям (ср. также в бизнес-среде тренер по персоналу).
19 августа 2024