№ 227654
Добрый день. Который раз возникают споры по вопросу, в каком падеже употреблять окончание фразы: "Страхование риска утраты права собственности гражданин(а) Петров(а)" или "Страхование риска утраты права собственности гражданин(ом) Петров(ым)" Заранее благодарен.
Поволокин Илья Алексеевич
ответ
Считаем верным первый вариант.
21 августа 2007
№ 226571
Добрый день!
Не подскажете, правильно ли говорить: "поехать на юга"? Был на юге или югах?
Заранее благодарен,
Илья
ответ
На юга -- просторечие. Общеупотребительное: на юг.
2 августа 2007
№ 225450
Добрый день!
Подскажите пожалуйста правильность постановки ударения при произнесении: хлЕбцы или хлебцЫ?
Заранее благодарен,
Илья
ответ
Верно: хлЕбцы.
17 июля 2007
№ 222816
Уважаемая Грамота, к сожалению, не получил ответа на свой вопрос, поэтому попытаюсь задать его вновь.
Знаю из ваших предыдущих ответов, что
"В кавычки не заключаются названия, написанные латиницей. Названия, написанные по-русски, в кавычки заключаются."
Но как быть, если первая часть названия написана латиницей, а вторая - по-русски?
Пример "Panasonic Россия".
Спасибо большое.
Илья
ответ
В этом случае кавычки уместны.
6 июня 2007
№ 220986
Уважаемые лингвисты!
Мучает один вопрос: почему ни в одном академическом словаре русского языка нет так называемой "ненормативной" или "нецензурной" лексики?
Неужели кто-то на самом деле думает, что благодаря отсутствию так называемых "матерных" слов в официальных словарях, они исчезнут из языка?
Почему, например, в словарях английского языка, издаваемых Оксфордским или Кембриджским университетами и другими уважаемыми академическими институтами есть "матерные" слова. Там например, есть слово fuck, которое считается нецензурным в англоязычном мире. Конечно же написано, что это слово означает, его происхождение, и, разумеется, указано, что это очень грубое, бранное, крайне оскорбительное слово. Почему бы нам не сделать тоже самое? Тогда и ребенку можно будет показать такой словарь и обратить его внимание на то, что данное слово ругательное, крайне оскорбительное. Стало быть, употребляется только в самых крайних случаях.
Еще один аспект. Почему до сих пор в академических изданиях многих литературных произведений Пушкина, Маяковского приходится видеть е., б... и прочие "утаивания" ругательных слов. Надо писать прямо и открыто. От кого прячем? От детей что ли? Покажите мне хоть одного школьника, кто не знает это слово?
В общем считаю, что нужно перестать лицемерить, обманывать самих себя и издать, наконец, словарь настоящего русского языка. С матом в том числе. Ведь язык- это средство общения людей, в нем наряду с научными, литературными и "приличными" словами, всегда были, есть и будут слова ругательные.
ответ
Уверяем Вас, Илья Алексеевич, что лингвисты знают о существовании матерных слов и признают их статус как особой и неотъемлемой части русского языка. Русский мат изучал в том числе и выдающийся отечественный филолог Дмитрий Сергеевич Лихачев. Так что нецензурная лексика присутствовала и присутствует в сфере внимания языковедов.
Но есть причины, по которым русский мат не может и не должен быть включен в академические словари. Ненормативная лексика потому и называется ненормативной, что остается за рамками литературной нормы. Академические же словари русского языка ставят перед собой задачу отразить общеупотребительную, стилистически нейтральную русскую лексику, те слова, которые входят в состав нормированного литературного русского языка (включающего в себя и разговорную речь). Для фиксации ненормативной лексики есть специализированные лексикографические издания. В словарях матерных слов все «е...» и «б...» написаны прямо и открыто.
10 мая 2007
№ 221019
Как склоняется имя Илья во множественном числе?
ответ
Грамматически возможна форма Илей, но она малоупотребима.
9 мая 2007
№ 218130
Добрый день, подскажите пожалуйста, как правильно писать Страна восходящего солнца - только первое слово с большой буквы? Или все три слова с маленькой?
Спасибо.
Илья
ответ
27 марта 2007
№ 211838
как правильно перенести слова Дарья, Илья, Марьяна?
ответ
Правильно: Да-рья, Ма-рья-на. Имя Илья перенести нельзя.
12 декабря 2006
№ 201512
Здравствуйте, поясните пожалуйста значение слова "коллинкор". Откуда вообще выражение идет "это совсем другой коллинкор"?
Спасибо,Илья
ответ
Правильно: коленкор - сильно накрахмаленная или пропитанная особым составом хлопчатобумажная ткань одноцветной окраски, употребляемая в настоящее время преимущественно для книжных переплетов. Это совсем другой коленкор - шутливое выражение, означает "это совсем другое дело".
20 июля 2006
№ 200598
Правильно Дубай или Дубаи?
С уважением Илья.
ответ
Правильно: Дубай.
10 июля 2006