Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 259020
"Вы как инвалид II группы имеете право на ..." Как правильно расставить запятые
ответ
В этом отрывке можно не ставить запятых.
12 марта 2010
№ 288960
Здравствуйте. Здесь далай-лама с большой Д? ...встреча Обамы с буддийским лидером Тибета Далай-ламой XIV.
ответ
Написание корректно.
15 июня 2016
№ 230146
Подскажите, пожалуйста, правильно ли поставлено ударение:
лось - лОсем
гусь - гусём
Спасибо.
NV
ответ
Ударение указано верно.
28 сентября 2007
№ 202629
К вопросу №202624.
II BUSINES...- это название конкурса.
Возможно словосоч. "разноязычная речь"?
Спасибо.
ответ
1. В этом случае тире не требуется.
2. Сочетание корректно.
2. Сочетание корректно.
7 августа 2006
№ 320047
Здравствуйте! При переводе с английского на русский правильнее написать "Он родился в Лутоне, Бедфордшир" или "Он родился в Лутоне, графство Бедфоршир" (если есть разница)? Оригинал: He was born in Luton in Bedforshire.
ответ
Оба варианта корректны: Он родился в Лутоне (Бедфордшир); Он родился в Лутоне (графство Бедфордшир).
10 декабря 2024
№ 326030
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: "относятся к II склонению" или "относятся ко II склонению"? Знаю, что перед "2-му" используется только "к". Но какой предлог используется перед римской цифрой здесь и в других подобных случаях?
ответ
Перед римской цифрой, обозначающей склонение, обычно используется предлог к: относятся к II склонению.
28 сентября 2025
№ 273548
...в лице руководителя группы электростартеров (,) инженера II категории Иванова П.С....Нужна ли здесь запятая?
ответ
Запятая не ставится.
26 февраля 2014
№ 233298
Подскажите, пожалуйста, надо ли ставить кавычки в следующем случае: спектакль Back in the USSR. Спасибо.
ответ
Кавычки не требуются.
26 ноября 2007
№ 310989
Добрый день! Как писать слова такого плана: market access менеджер, in vivo исследование и подобные?
ответ
Нужно передать содержание средствами русского языка.
8 сентября 2023
№ 228562
В третий раз, пожалуйста, ответьте. Как правильно: реквизитная или реквизиторская (помещение в театре)
Спасибо.
NV
ответ
Корректно: реквизиторская (комната, где работают реквизиторы).
4 сентября 2007