Общеупотребительно и стилистически нейтрально: батон колбасы, сочетание палка колбасы разговорное. Эти примеры также приводят, когда говорят о различии в речи москвичей и петербуржцев. Москвичи говорят батон колбасы, петербуржцы – палка. См. также интересное обсуждение на форуме Lingvo.
Думаем, что это связано с литературной судьбой Мамая ("Задонщина" и "Сказание о Мамаевом побоище"), так что причины, вероятно, литературные. Иначе говоря, в этимологии фразеологизма не мирные, а военные потери сторон.
Пожалуйста, воспользуйтесь словарями.
Верно (если об одном и том же говорится разными словами): прямой обмен, или так называемый бартер.
Корректно: местами ноги были натёрты до волдырей.
Да, в поэтической речи перенос ударения на другой слог допустим.
Окончание родительного падежа мн. числа у слова бат – -ов. Правильно: 10 батов.