№ 297779
Прочитала в учебнике, что правильно писать "свет невыключен". слитно. удивлена. хочется понять, вдруг я 50 лет пишу не правильно.
ответ
Корректно раздельное написание: свет не выключен. Не с краткими причастиями пишется раздельно.
8 августа 2018
№ 297574
Здравствуйте! Большое спасибо за ваш полезный ресурс, за то, что помогаете разобраться с русским языком, за ваш труд! Пожалуйста, помогите с таким вопросом. Нужно ли тире в предложении "Школьникам не до летних каникул" перед "не" и почему да/нет? Это заголовок. Я полагала, что тире нужно, так как есть пропуск слова (пауза): Школьникам (было/сейчас) не до летних каникул. Но в аналогичных примерах не нашла этому подтверждение, например в справочнике http://rusgram.narod.ru/2567-2590.html предложения типа "Мне не до разговоров", "Ему не до сна" пишутся без тире. Прочитала также о тире у Розенталя, но все-таки не могу понять, ставится ли оно в моем примере. И на какое именно правило опираться в этом случае? Буду очень вам признательна за объяснение.
ответ
На месте пропущенного компонента предложения тире возможно, но оно интонационное, т. е. ставится при желании автора обозначить паузу.
11 июля 2018
№ 295075
Уважаемые сотрудники "Справочной службы"! Скажите, пожалуйста, является ли корректным при составлении служебной записки обратиться к коллеге только по имени и отчеству, а в конце написать "С уважением,...", поставив подпись, расшифровку подписи и дату. Раздел "Письмовник" прочитала, ответ, к сожалению, не нашла. Спасибо. Васильева Л.В.
ответ
Это возможно, однако фамилия адресата должна быть указана в соответствующем реквизите документа.
29 октября 2017
№ 293189
Добрый день! Поясните, пожалуйста, как правильно переносить сложные и сложносокращенные слова? В полном академическом справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации", 2009 г. прочитала, что "на стыке частей сложного и сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто-прицеп, сан-узел, гос-имущество..." Получается, что недопустимы такие переносы, как "гоиму-щество" или "нововведе-ние"...? А вы в ответе № 293161 даёте допустимый вариант переноса "Ни-жнекамскнефтехим"... Спасибо!
ответ
Сложные и сложносокращенные слова делятся на части для переноса по общим правилам. В приведенном Вами параграфе описывается, где в таких словах общее правило не действует, а необходимо руководствоваться особой рекомендацией: на стыке частей сложного и сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части. То есть можно перенести гос-имущество, госиму-щество, госимуще-ство, но нельзя го-симущество и госи-мущество.
19 мая 2017
№ 291997
Прочитала справочную информацию, но вопрос все равно остался. Склоняется ли женская фамилия Паукшта (литовские корни, ударение на первый слог)?
ответ
Мужские и женские фамилии на безударные -а, -я, следующие за согласной буквой, склоняются, ср.: песни Булата Окуджавы, прогнозы Павла Глобы, фильмы Анджея Вайды.
14 февраля 2017
№ 291521
Добрый день! Прочитала все ответы на вопросы о множественном числе слова "кадет". Объясните, пожалуйста, какими правилами определяется употребление во множественном числе формы "парад кадет"? Похоже на склонение слова женского рода. И чем склонение слова "кадеты" по правилам отличается от склонения, например, слова "береты"?
ответ
25 декабря 2016
№ 291200
Здравствуйте, прочитала тему "горячие вопросы" и все же, прошу уточнить приемлимо ли писать фразу "В соответствии с установленным порядком, с целью подготовки необходимых документов для рассмотрения вопроса на заседании комиссии, Ваше заявление направлено в соответствующее подразделение". Либо все-таки "Согласно установленному порядку, с целью подготовки необходимых документов для рассмотрения вопроса на заседании комиссии, Ваше заявление направлено в соответствующее подразделение"?? То есть особое внимание к употреблению словосочетания "установленный порядок". Заранее благодарна. Кристина
ответ
Лучше так: В целях подготовки необходимых документов Ваше заявление в установленном порядке направлено в соответствующее подразделение.
28 ноября 2016
№ 290427
В школьной тетради с удивлением прочитала вопросы к страдательным причастиям: наст. вр. - что делаемый? читаемый, прош. вр. - что сделанный? выученный. Неужели так можно сказать по-русски? Так теперь и в учебниках или это учительское "творчество"?
ответ
Это педагогическое творчество, но вполне удачное (т. е. понятное ученику).
28 сентября 2016
№ 289785
Прочитала у Толстого: "Он испытывал чувство подобное тому, которое испытываешь..." Разве не нужна запятая перед "подобное"? Спасибо!
ответ
Редакторы издания, которое Вы читали, могли снять запятую, руководствуясь следующим правилом: не обособляются распространенные определения, стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении.
Но в академическом издании «Анны Карениной» запятая в этом месте стоит (Толстой Л. Н. Анна Каренина: [Ч. 1—8] // Толстой Л. Н. Анна Каренина: Роман в восьми частях / АН СССР; Изд. подгот. В. А. Жданов и Э. Е. Зайденшнур. — М.: Наука, 1970. — (Лит. памятники). — С. 5—684).
9 августа 2016
№ 289171
Прочитала в газете: "здоровый стиль жизни". Можно так сказать - "стиль жизни"?
ответ
Это неудачная калька с английского. Правильно: здоровый образ жизни.
27 июня 2016