№ 201419
слова, которые стоят и лежат это так, для того, чтобы сказать короче))) спасибо за ответ
вчера мой папа сказал: я видел в магазине разные конУры для собак-мы все засмеялись. а как все-таки правильно ударение ставится?))
ответ
Правильно: конурЫ, ударение на последний слог.
20 июля 2006
№ 201321
Правильно ли: Что бы ни произошло, сигнал поступает... Или лучше слитно: чтобы. Заранее спасибо.
ответ
В значении «если что-то происходит» правильно: Что бы ни произошло.... в значении «для того чтобы не произошло» правильно: Чтобы не произошло...
19 июля 2006
№ 201311
Срочно! помогите, пожалуйста, согласовать. "ЖУК" тоже написал(о,а) жалобу. (ООО "ЖУК", ЖУК расшифровывается: жилищно-управляющая компания).
Заранее благодарна.
ответ
Корректно: ЖУК тоже написала жалобу.
19 июля 2006
№ 201317
Напишите, пожалуйста, какое окончание надо писать в слове "Югославия" в следующем предложении: Этой публикацией мы завершаем рассказ о творчестве Краснова, инспектора министерства строительства королевства Югославии(я). И еще вопрос: слово "Гута-банк" надо писать в кавычках? Ответьте срочно – сдаем журнал. Наталья.
ответ
Корректно: королевство Югославия; «Гута-банк».
19 июля 2006
№ 201225
Здравствуйте! Может быть, вы мне поможете. Подскажите, кто автор этих строк: "Он с детства не любил овал. Он с детства угол рисовал".
Спасибо.
ответ
Я с детства не любил овал, // Я с детства угол рисовал -- строки из стихотворения «Гроза» (1936) П. Д. Когана. Затем у Наума Коржавина: Я с детства полюбил овал // За то, что он такой законченный («Меня, как видно, Бог не звал», 1944).
18 июля 2006
№ 201180
Корректно ли это предложение: Он делал иногда перерыв и покупая опять пирожки, с жадностью пожирал их.
Спасибо.
ответ
Предпочтительно: Иногда он делал перерыв и, опять покупая пирожки, с жадностью пожирал их.
18 июля 2006
№ 201153
Здравствуйте.
Я корректирую текст с большим количеством названий англоязычных газет, которые оставляю на английском. Нужно ли оставлять в русском тексте артикль "the" перед названиями на английском? Например, журнал "The Scientific American" или " Scientific American"?
Заранее спасибо.
ответ
Если артикль входит в название, его следует оставлять.
18 июля 2006
№ 201195
уважаемая грамота,разрешите наш спор: один из нас утврждает, что эпитет длинный можно употреблять только для слов, которые лежат, то есть нельзя говорить длинные ноги, а высокий надо говорить про слова, которые стоят, то есть получается нельзя сказать: высокая грудь?
ответ
Встречный вопрос: а что такое слова, которые лежат и слова, которые стоят? :)
Прилагательное длинный означает "имеющий большую длину", "продолжительный, долгий по времени", "пространный, подробный". Например: длинное платье, длинные волосы, длинные ноги, длинная улица; длинный разговор, длинная зима; длинный роман, длинное письмо.
Прилагательное высокий означает "большой по протяженности снизу вверх; находящийся далеко вверху", "значительный по количеству, интенсивности, степени проявления", "очень хороший, отличный", "выдающийся по значению", "возвышенный, благородный". Например: высокая гора, высокая трава, высокий каблук; высокая активность, высокие цены; высокие оценки, высокое мнение; высокий пост, высокая честь; высокий идеал, высокая цель.
Так что словосочетания длинные ноги и высокая грудь корректны, не противоречат литературной норме и зафиксированы толковыми словарями русского языка.
Прилагательное длинный означает "имеющий большую длину", "продолжительный, долгий по времени", "пространный, подробный". Например: длинное платье, длинные волосы, длинные ноги, длинная улица; длинный разговор, длинная зима; длинный роман, длинное письмо.
Прилагательное высокий означает "большой по протяженности снизу вверх; находящийся далеко вверху", "значительный по количеству, интенсивности, степени проявления", "очень хороший, отличный", "выдающийся по значению", "возвышенный, благородный". Например: высокая гора, высокая трава, высокий каблук; высокая активность, высокие цены; высокие оценки, высокое мнение; высокий пост, высокая честь; высокий идеал, высокая цель.
Так что словосочетания длинные ноги и высокая грудь корректны, не противоречат литературной норме и зафиксированы толковыми словарями русского языка.
18 июля 2006
№ 200988
Здравствуйте! Подскажите, как правильно говорить: "в Куркине или в Куркино", "в Новокосине или в Новокосино"? Я всегда считал, что подобные имена собственные не склоняются, но в последенее время в телепередачах слышу обратное.
С уважением,
Роман Беликов
ответ
См. «Письмовник».
17 июля 2006