№ 311424
Можно ли употребить слово "безопасность" с прилагательным "высокая"? Высокая безопасность газового котла фирма "Рога и копыта". Спасибо.
ответ
Речь идет о степени или уровне безопасности, поэтому правильно: высокая степень безопасности или высокий уровень безопасности.
9 ноября 2023
№ 204672
и еще вопрос: "он одет, как растаман" запятая ведь нужна? это же сравнительный оборот и не фразеологизм?
ответ
Запятая нужна.
7 сентября 2006
№ 247881
Можно ли считать омофонами слова близкие по звучанию из РАЗНЫХ языков. пример: rot (англ.) рот (рус.) Если нет - какой термин более подходит. с уважением А.С. Павлов
ответ
Такие слова обычно называют ложными друзьями переводчика.
28 октября 2008
№ 329842
Здравствуйте! подскажите, правильно ли составлено педложение:
Работодатели всё чаще требуют от выпускников не просто знания языков программирования, но и умение выстраивать проектный процесс от идеи до внедрения продукта
ответ
Корректно: Работодатели всё чаще требуют от выпускников не просто знания языков программирования, но и умения выстраивать проектный процесс от идеи до внедрения продукта.
8 февраля 2026
№ 325563
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру!
Прежде сотрудники справочной службы неоднократно отмечали, что неизменяемые приложения, передаваемые на письме цифрами, следует писать через дефис (или тире в случае словосочетаний), например: «Брат-2», «Крепкий орешек – 3», «Восток-4», «МиГ-25», «Олимпиада-80», «Боинг-707», «Мисс мира – 2009», «чемпионат Европы по футболу – 2012», «фотоальбом-2024».
В свете малоизвестности данной языковой тонкости потребовалось в очередной раз уточнить: распространяется ли данное правило на выражения вида «ошибка(-)404» (ср. «уловка-22») и «код состояния (–) 301», регулярно встречающиеся на просторах Сети, притом без знаков? а на названия астрономических объектов, как то: «Глизе(-)3512», «Лаланд (–) 21 185», «Росс(-)128(-)b»? а на фразы, записанные латиницей, наподобие «Thriller(-)2» или «The Dark Side of the Moon (–) 2», где перевод был бы затруднителен?
Убедительная просьба ответить на каждый из вопросов. Большое спасибо за нелёгкий труд и всего вам доброго!
ответ
Приведенные Вами примеры вполне вписываются в общее правило, поэтому корректно: ошибка-404, код состояния — 301, Глизе-3512, Лаланд-21185, Росс-128b, Thriller-2, The Dark Side of the Moon — 2.
10 сентября 2025
№ 263148
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, можно ли утверждать, что словосочетания "в Украину" и "из Украины", которые звучат совсем не по-русски, относятся к такому языковому явлению, как суржик? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Это не суржик, это бытовое просторечие.
13 августа 2010
№ 260381
Подскажите, как правильно поставить пунктуационные знаки: «Считается, что первые переводы работ Гумбольдта, например, выполненный Б. Яроцким, «О сравнительном изучении языков в разные эпохи их развития» появились именно в России»?
ответ
Возможно, так будет лучше:
Считается, что первые переводы работ Гумбольдта (например, выполненный Б. Яроцким перевод труда «О сравнительном изучении языков в разные эпохи их развития») появились именно в России.
14 апреля 2010
№ 304904
Скажите пожалуйста, нужна ли запятая перед "в совокупности" в следующем предложении: "Я считаю, что уроки языков, литературы, истории и музыки в совокупности дают полную картину об общей мировой культуре".
ответ
Дополнительные знаки препинания не нужны.
18 марта 2020
№ 201330
Здравствуйте!
Наверное, я несовсем по адресу обращаюсь, но прошу помочь.
Скажите, пожалуйста, из каких языков пришли к нам такие слова как "лаваш", "саз", "долма". Хотя бы эти три.
Спасибо!
ответ
Лаваш -- от тюркского lavas. Слово саз пришло из персидского языка.
О слове долма (толма) см. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D0%B0 [здесь].
19 июля 2006
№ 253944
Правильно ли составлено предложение? Требуется обновление ПО, приобретенного на основе договора с ООО "Рога и копыта"
ответ
6 июля 2009