Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 520 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235301
Как найти корень в следующих словах: праздник, праздновать, празднество? Дело в том, что словообразовательный словарь З.А.Потихи указывает на корень ПРАЗДН- в этих словах. А вот в словообразовательном словаре А.Н.Тихонова существительное праздник (без всяких объяснений) представлено не только как непроизводное, но и как нечленимое на морфемы, т.е. корнем слова праздник является ПРАЗДНИК. Я знаю, что возможны два подхода к морфемному членению основы: формально-структурный (словарь З.А.Потихи) и формально-смысловой (словарь А.Н.Тихонова). Учителя в некоторых школах, ничего не объясняя, исправляют выделенный в слове праздник корень ПРАЗДН- на ПРАЗДНИК, ссылаясь на словарь А.Н.Тихонова. Но как это объяснить вдумчивому третьекласснику, обладающему приличным словарным запасом и знающему такие родственные слову праздник слова, как праздновать и празднество? Как объяснить этому третьекласснику, почему его приятеля, обучающегося в соседней школе, учат выделять в слове праздник корень ПРАЗДН-? Трудно представить такую ситуацию, когда в одной школе пятью пять будет двадцать пять, а в другой - двадцать шесть (без всяких объяснений, просто со ссылкой на новомодный справочник, выпущенный гигантским тиражом). При выделении корня слова праздник именно эта ситуация и наблюдается: учителя отказываются объяснять, почему корнем является ПРАЗДНИК. Ответ один - так написано в новомодном словаре...
ответ
Подход А. Н. Тихонова понятен: суффикс -ИК в том значении, в котором он встречается в слове праздник, больше нигде не употребляется. Это служит основанием для выделения корня праздник. В то же время однозначно определить, кто прав в этой ситуации, нельзя.
18 января 2008
№ 233544
Добрый день! У меня решается очень важный вопрос и я буду очень благодарна если кто поможет. Нужно проверить текст на синтаксис и орфографию(хотя с орфографией все вроде правильно, а со знаками проблемнее)Заранее спасибо! Текст Поезд стоял на большой станции. В опустевшем вокзальном садике осыпались клены и липы. Сорванный ветром большой кленовый лист слетел прямо на плечо девушки, которая держала в руках дорожный клетчатый чемоданчик. Улыбнувшись, девушка продела кленовый лист, как ручную красноперую птицу, в петлю своего синего драпового пальто. Полюбовавшись этим украшением, девушка вновь обратила лицо к двум молодым людям, которые разговаривали с ней. Первый - высокий, плотный, с непокрытой смолево - черной головой – что-то настойчиво ей доказывал. Его большие, синие руки, то чертили в воздухе крутые, быстрые круги, то вели плавную линию вверх, словно путь в гору. Смолевой его чуб вскидывался над выпуклым лбом, выражая неукротимую энергию. Видно было, что этот высокий молодой человек во франтоватом серо-голубом кашне вкруг шеи хотел, чтобы внимание девушки было направленно только на него. Второй юноша, ростом ниже среднего, широкоплечий, казался еще приземистее благодаря круглой мерлушковой шапке, надетой на самые брови. Ему тоже хотелось участвовать в разговоре, и он временами торопливо вставлял свои замечания, но чернявый каждый раз ловко оттеснял его в сторону. Вдобавок, широкоплечему тяжело было жестикулировать: в одной руке он держал корзину с яблоками. Поставить ее на землю он не решался: неподалеку вилась стайка буйных мальчишек, которые каждый миг готовы были броситься на его корзину. Но молодой человек в мерлушковой шапке ревниво оберегал яблоки и не подпускал мальчишек ни на шаг. Все же, как провожающему, ему обязательно хотелось говорить. Упрямо поднимая плечи и смешно выставляя голову вперед, он с видом спорщика бросал несколько быстрых фраз. Высокий еще более энергично вскидывал чубом, и в сдержанном нетерпении потопывал ногой по гравию.
ответ
У справочной службы нет возможности проверять большие тексты.
29 ноября 2007
№ 259274
Еще раз в дополнение к вопросам №259200, 259205, 259220. Был задан вопрос: правильно ли будет сказать: "такой-то человек согласен со мной по такому-то вопросу", если этот человек со мной незнаком, и мы независимо друг от друга высказываем одинаковые мысли по этому вопросу. Был дан ответ, что так говорить не совсем корректно. В связи с этим вопрос: в каких случаях так говорить будет корректно. Приведите, пожалуйста, пример. Если такого примера нет, то почему Вы не отвечаете просто: "так говорить некорректно"? Извините за настойчивость, хочется расставить все точки над i.
ответ

Кто-то согласен - значит "кто-то выразил согласие в устной или письменной форме, вербально или невербально". Говорить о согласии между людьми, не имеющими друг о друге ни малейшего представления, довольно странно.

17 марта 2010
№ 326604
Здравствуйте. Если вопрос относится ко всему предложению, а не к цитате, которая оформляется как прямая речь, то вопросительный знак нужно ставить в конце предложения, а не в пределах прямой речи? Предложение такое: Какие нужно поставить знаки препинания в предложении: "Поэтому как и вчера – две тысячи рублей"? И ещё вопрос. Предложение, по которому задан мой вопрос, следует заключать в кавычки в рамках вопроса? Если «да», то в конце этого предложения рядом окажутся несколько знаков препинания: кавычка, закрывающая прямую речь, знак вопроса и ещё одна кавычка. Такое возможно? Я имею ввиду письменную речь рукописную, а не печатную.
ответ

Корректно именно так: Какие нужно поставить знаки препинания в предложении: «Поэтому как и вчера — две тысячи рублей»? Просим прояснить вторую часть вопроса.

12 октября 2025
№ 231225
Подскажите, пожалуйста, как правильно - Софийская площадь (улица) или Софиевская. Второй вариант представляется калькой с украинского - Софіївська площа (вулиця). И, если не возражаете, реплика. На неоднократно задаваемый вам вопрос "на Украине или в Украине?" вы неизменно поддерживаете первый вариант, ссылаясь на традицию. Когда Украина не имела государственности, филологические гипотезы об "окраине" воспринимались спокойно. Но теперь Украина стала независимым государством, а не "окраиной" бывшего СССР. И у нас пишут и говорят "в Украине", так же как "в России", "в Польше", "в Словакии" и т. д.
ответ
Правильно: Софийская площадь. Языковая норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
16 октября 2007
№ 267722
Скажите пожалуйства, В каком ряду лексическое значение одного из слов сформулировано неверно? 1) Пацифизм - мировоззрение, осуждающее всякие войны и требующее мира на земле; Дисфункция – нарушение, расстройство функций внутренних органов человека, животного. 2) Рейтинг - степенно положительной оценки общественным мнением (устанавливаемым путем предварительного опроса) деятельности политических лидеров, радио – и телепрограмм; Национальный - свойственный какой-либо нации 3) Кредо – твердые убеждения, взгляды, основы мировоззрения; Красочный – яркий, выразительный. 4) Добровольный – совершаемый по собственному желанию, без принуждения; Дюны – пространство, лишенное растительности. Определение дано неверно. Песчаные холмы, образующиеся на низких берегах морей, лагун, рек, озер под действием ветра и непрерывно им передвигаемые.
ответ

Все эти слова есть в электронных словарях на нашем портале. Проверьте, пожалуйста!

11 декабря 2012
№ 314793
Почему-то от специалистов "Грамоты" очень сложно получить ответы на вопросы, связанные с названиями. На другие часто отвечаете, а на эти совсем никак. Вот в третий раз попробую. Порекомендуйте, пожалуйста, как следует писать . Это название жилого комплекса или квартала Екатеринбурга, но ещё и хорошо известная достопримечательность. Основное затруднение вызывает использование прописных/строчных букв и кавычек в ситуации, когда достопримечательность упоминается исключительно по названию без родовых слов "комплекс", "квартал" и подобных. В этом случае ведь слово "городок" уже можно счесть родовым, а тогда вместо весьма очевидного в полном варианте написания получается по аналогии с , то есть без всяких кавычек и со строчной буквы.
ответ

Мы уже ответили на Ваш вопрос. См. https://gramota.ru/spravka/vopros/314692#question

1 июля 2024
№ 314836
Когда-то задавал этот вопрос, вы не ответили, я про него забыл, но практика наблюдения за живой речью заставляет к нему вернуться. Итак, во всяких интернетах слово ВНЕЗАПНО всё чаще употребляют как вводное. В значении, близком к "как ни странно", "оказывается", "представьте себе", и непременно с ироническим оттенком. Например: На пижамной вечеринке все были, внезапно, в пижамах. Или: Он тут для себя на днях открыл, что бомжам, внезапно, негде жить. В словарях это слово по-прежнему (пока?) лишь наречие. Наблюдают ли эту тенденцию лингвисты и что они вообще о таком употреблении думают? Буду благодарен, если в этот раз ответите.
ответ

Очень интересные наблюдения, спасибо! Насколько нам известно, слово внезапно в таком прагматикализованном употреблении пока не становилось объектом исследований лингвистов. Судя по всему,  иронический оттенок, о котором Вы пишете, оно приобрело в начале 2010-х, став «словом-мемом». 

2 июля 2024
№ 277389
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Помогите, пожалуйста, разобраться с постановкой кавычек и прописных букв. Допустим, человека с синдромом Дауна можно назвать даун безо всяких кавычек и со строчной буквы (видимо потому, что привычное и распространённое слово). Пешеходную часть улицы в нашем городе мы называем "Арбатом" - в кавычках и с прописной буквы (не в Москве живём, а официального названия у этого участка нет). А как поступить с выражением "наш Стилл", есть речь идёт о человеке с синдромом Стилла? Написать Наш стилл? Наш "стилл"? Наш "Стилл"? И почему именно так? С уважением,
ответ

1. Арбат нужно писать без кавычек, даже если это это не официальное название части улицы.

2. По аналогии: болезнь Дауна - даун; болезнь Стилла - стилл.

2 сентября 2014
№ 230716
Вопрос по Олимпиаде. В задании № 11 (где надо откорректировать текст) есть такое предложение: "Конечно Токио, приезжая в Японию Вам рано или поздно придется в нем очутится, хотя многие Европейцы этот город боятся и предпочетают без гида по нему не перемещатся, хотя вся правда более банальна – гиды в Японии особенно двуязычные дорогое удовольствие, поэтому тур агенства и путеводители предпочетают туристов пугать, тем самым, заставляя платить". Мне кажется, что оно бессмысленно, т. к. если убрать всякие обороты, то останется непонятное "Конечно Токио". Или кроме исправления ошибок необходимо еще и правильно перестроить предложение, поняв что имел в виду автор при написании этого опуса?
ответ
Изменять структуру предложения можно.
8 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше