Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315140
В 2020 году в ответ на соответствующий вопрос вы сказали, что правильно писать «чихуа-хуа», как рекомендовано в орфографическом словаре. Но хотелось бы понять, насколько такая рекомендация корректна. Смущает вот что. Во-первых, поиском по сайту вариант «чихуа-хуа» как правильный обнаруживается только в Русском орфографическом словаре и в том самом ответе 2020 года, отсылающем к этому словарю. До этого вы же сами последовательно писали «чихуахуа». Во-вторых, у вас на сайте есть также Большой толковый словарь, где в качестве правильного приведён вариант «чихуахуа». Если Русский орфографический словарь приоритетнее, то неясно почему. В-третьих, в языковой практике «чихуахуа» значительно частотнее варианта «чихуа-хуа» (по количеству запросов в Яндексе 300–400 тысяч против 50–80 тысяч; по количеству текстов в НКРЯ: в основном корпусе 12 против 0, в газетном — 190 против 27). Так как всё-таки правильно? И если «чихуа-хуа», то почему (с учётом приведённых сомнений)?
ответ

Это слово, осваиваясь языком, испытывало колебания в написании, что нашло отражение и в словарных рекомендациях. «Русский орфографический словарь» в первом издании (1999) предложил слитное написание чихуахуа. Однако со второго (2005) по шестое (2023) издания словарь давал написание чихуа-хуа. Совсем недавно авторы словаря приняли решение вернуться к слитному написанию и зафиксировали его в «Академосе» (это орфографический ресурс Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, электронный «брат-близнец» «Русского орфографического словаря»). Словарная статья теперь выглядит так:

чихуа́хуа́нескл., м. и ж. [изменено, ср. РОС 2023: чихуа́­-хуа́, нескл., м. и ж.]

Мы в своих ответах ориентировались на фиксацию в академическом орфографическом словаре.

11 июля 2024
№ 266982
Здравствуйте! Есть ли сведения о том, почему в русском языке используется окончание -ий для обозначения латинских окончаний -ius и -ium? Спасибо.
ответ

Большая часть латинских слов была заимствована в русский через европейские языки, главным образом посредством польского. С этим связана утрата латинских окончаний.

22 октября 2012
№ 202232
Вкладывать инвестиции - это избыточное выражение или оно уже закрепилось в русском языке? В Национальном корпусе русского языка нашла десятки примеров использования этого словосочетания.
ответ
Сочетание вкладывать инвестиции избыточно.
27 июля 2006
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной — новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением — прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом — с особым шиком — здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы — словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем — увидим.

26 ноября 2009
№ 215550
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, существует ли какой-то список русских фамилий с определением места ударения?
ответ
Нет, не существует.
13 февраля 2007
№ 212628
Здравствуйте. Есть ли теперь в русском языке слово позиционирование? Спасибо за ответ.
ответ
Да, есть.
20 декабря 2006
№ 208539
Здравствуйте! Прошу не отказать в любезности разъяснения следующего: - происхождения слова "комиссар"; - в дательном падеже имён собственных: Мария, Анастасия безусловно подразумеваем норму окончания - "ии", но есть какое-то ощущение, может особенности говора в том, что сам язык стремится обозначить окончание -"ие" также как и в словах "Марье, Анастасье" (я уверен, что в обоих случаях мой дед, житель Северо-Востока Тверской области, именно так скажет и напишет); - подскажите, пожалуйста, где и что можно поподробнее почитать об особенностях Белозеро-бежицких говорах северорусского наречия, особенно, на стыке со среднерусскими говорами, а именно - в Бежецком районе современной Тверской области. Заранее признателен и благодарен, Дмитрий.
ответ
1. Слово комиссар пришло в русский язык либо из польского, либо из французского языка, в которых оно восходит к латинскому commissarius "уполномоченный" от глагола commito "поручаю".
2. У слов женского рода на -ия в отступление от общего правила в дательном и предложном падеже пишется . Это твердое орфографическое правило. При наличии вариантов на -ия и -ья формы имеют разное окончание: Наталии, Марии, Анастасии, но: Наталье, Марье, Анастасье. Здесь дело не в стремлении языка, а в орфографической традиции (орфография - это не собственно язык).
3. О Белозерско-Бежецких межзональных говорах северного наречия можно почитать в книге К. Ф. Захаровой, В. Г. Орловой «Диалектное членение русского языка» (2-е издание, М.: УРСС, 2004).
30 октября 2006
№ 225376
Скажите, пожалуйста, как на русском языке правильно называется украинская валюта: гривна или гривня?
ответ
Верно: гривна.
17 июля 2007
№ 205709
Можно ли использовать слово ИХНИЙ или такого не существует в грамотном русском языке?
ответ
Слово ихний -- просторечие, литературная норма -- их.
23 сентября 2006
№ 201335
Подскажите, есть ли в русском языке слово "хрямзик" и что оно означает? Спасибо.
ответ
Это слово, скорее всего, придумано Г. Остером и встречается в «Ненаглядном пособии по математике».
19 июля 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше