№ 248584
Вопрос № 248239 к какому склонению относится слово "папа" staskl Ответ справочной службы русского языка Это существительное первого (по школьной программе) склонения. Как понять "по школьной программе" ? Я из Болгарии , и нас учили ,что это слово относится к II скл. Что случилось,когда и почему в грамматике ? Прошу, дайте мне ответ! Спосибо!
ответ
Нумерация склонений не имеет принципального значения. Но традиционно в школе к первому склонению относятся слова типа папа, мама, дядя, земля, т. е. слова мужского и женского рода с окончаниями -а, -я; ко второму склонению – слова мужского рода с нулевым окончанием и слова среднего рода с окончаниями -о, -е, -ё (конь, нож, дерево, чудовище, ружьё). По академической же классификации – все наоборот: слова типа конь, нож, дерево, чудовище, ружьё считают первым склонением, слова папа, мама, дядя, земля – вторым. Вас учили по академической грамматике.
14 ноября 2008
№ 307561
Добрый день. Надеюсь, Вы могли бы мне помочь в моем недоумении. Меня интересует, какой знак в этой фразе следует ставить после прямой речи: Вероника Викторовна выписала счет на клинику, отказалась от чая и, строго провозгласив: «На улицу никого не выпускать два часа!» - с помощью Сени покинула дом и направилась к машине. С одной стороны, Розенталь пишет, что в случае прямой речи внутри слов автора ставится тире после вопросительного/восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь. С другой, принято считать, что деепричастный оборот должен обязательно быть прикрыт запятой; а в данном случае он заканчивается прямой речью, и, казалось бы, знак после нее должен быть тот же, как если бы прямая речь отсутствовала (то есть запятая). Я поискала, бывает ли, чтобы после впрст/всклцт знака перед кавычками после их закрытия шел какой-то знак, отличный от тире. В разделе 18 "Сочетания знаков препинания", § 66 "Кавычки и другие знаки" Розенталь пишет: Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется: Читали ли вы роман «Что делать?» Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся и после закрывающих кавычек: Я читаю роман А. И. Герцена «Кто виноват?». В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я, но странною любовью!»? Хотя эти приведенные Розенталем примеры относятся не к классическому варианту прямой речи, но всё же они указывают на факт, что не всегда, если перед кавычками стоит впрст/всклцт знак, после них обязано ставиться тире... правда, все эти примеры относятся к случаю, когда фраза заканчивается куском в кавычках, и, естественно, тире было бы неуместно... Более того, мне кажется, что порой деепричастие (или д. оборот) допускает постановку тире, не прикрытого запятой, даже в отсутствие прямой речи. Сейчас мне не привести примера; возможно, это могло бы стать темой другого вопроса. Может быть, если с деепричастием это так, мой вопрос просто снимается автоматом: тогда спокойно ставим тире после прямой речи в моем примере и не рефлексируем:-). Спасибо; надеюсь, Вы как-то поможете мне в моих сомнениях. С уважением, Лидия
ответ
Примеры в справочниках показывают, что в Вашем случае нужно поставить тире. Д. Э. Розенталь пишет: «И только когда он шептал: "Мама! Мама!" — ему становилось как будто легче (Ч.) — тире после восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь». В этом предложении прямая речь находится в конце придаточной части, после нее должна ставиться запятая, но рекомендуется ставить тире, так как прямая речь завершается восклицательным знаком. Подобный пример находим и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина: Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» — но промолчал (Ч.).
19 февраля 2021
№ 314670
Здравствуйте. Если прямая речь заканчивается на !... , нужно ли ставить точку после кавычки в случае передачи прямой речи ?
ответ
Нет, не нужно. Если прямая речь следует после авторских слов, то вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие ставятся перед закрывающими кавычками, а точка — после них. Например: Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдём прогуляться на вал?» (Л.); Лёжа на тюке и плана, он дёргал руками и ногами и шептал: «Мама! Мама!» (Ч.); Закричали: «Двоих… Санитары… Гляди, гляди — ещё летит… Лезь под вагоны…» (А.Т.); Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли». (Г.).
29 июня 2024
№ 325857
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, почему в слове "домишко" окончание -о, не -а, если это существительное мужского рода?
ответ
Начальная форма на -а в текстах прошлого не редкость. В современной речи слова типа домишко также часто склоняются как существительные 1-го склонения: моего домишки, моему домишке, моим домишкой. Однако такое употребление считается разговорным. Строгая литературная норма устанавливает следующее разграничение: слова, образованные от неодушевленных существительных мужского рода при помощи суффикса -ишк-, оканчиваются на -о и изменяются по 2-му склонению (мой домишко, моего домишка, моему домишку, моим домишком), а слова, образованные при помощи того же суффикса от одушевленных существительных мужского рода, оканчиваются на -а и изменяются по 1-му склонению (мой зайчишка, моего зайчишки и т. д.).
22 сентября 2025
№ 270436
Здравствуйте! Я задавала свой вопрос и уже получила от вас ответ. Но поняла, что в моем вопросе ошибка. Мой коллега утверждает, что слово "урок" можно и нужно переносить так: ур-ок. Точно так же он предлагает переносить слова ёжик (ёж-ик) и ящик (ящ-ик). Разве это верно? Заранее благодарю за разъяснения. ProKiBo
ответ
Такой перенос неудачен. Перенос позволяет экономить место на строке, но здесь экономия неочевидна: в случае со словом урок на строке остается 3 знака (вместе со знаком переноса) вместо четырех, а вот читаемость текста падает значительно (из-за того, что место переноса не совпадает со слогоразделом).
13 августа 2013
№ 285396
День добрый! Подскажите, пожалуйста, одно или два Н в слове "вареный" во фразе: "Лакомство из фруктов, вареных с сахаром с добавлением загустителя". И можно ли вообще произносить в таком контексте Ё или нужно Е, варенных (с ударением на А)? Умом понимаю, что это причастие, а не прилагательное, но чувства произносят Ё. Заранее спасибо!
ответ
Корректно: лакомство из фруктов, варенных с сахаром с добавлением загустителя. В этом контексте слово варенный – причастие, к нему есть зависимые слова, поэтому писать его нужно с двумя н и произносить с е, а не с ё.
24 ноября 2015
№ 279641
В предложении "Я знаю, какие мероприятия по повышению эффективности внедряются на моем предприятии." я поставила запятую после слова "знаю", но коллега утверждает, что запятая не нужна. Как я могу обосновать правильность своего варианта? (в необходимости запятой я уверена, но правила не помню, пишу интуитивно). Заранее признательна за ответ.
ответ
Это сложное предложение, запятая ставится между его частями. Первое простое предложение в составе сложного: «Я знаю», второе: «Мероприятия внедряются».
21 ноября 2014
№ 247107
Здравствуйте. Вот в моём стихотворении есть строчка:" цвета осени, так долгожданным", мне указали на ошибку, что долгожданным нужно (согласно вашей проверке ) писать "долго жданным". Так ли это? Вот часть стиха: Вскрыла вены рябиновым, красным Цветом осени, так долгожданным. И листвы золотые запасы, раздаёт вам Не жалко! Не жалко!.....
ответ
Да, при наличии пояснительных слов так, столь правильно раздельное написание. Ср.: долгожданным цветом осени, но: цветом осени, так долго жданным.
Не видим пунктуационных оснований для постановки запятой после слова запасы.
13 октября 2008
№ 298035
Здравствуйте. Нужна ли запятая в таком предложении? Хороших выходных(,) и повеселитесь за нас там. Я нашел такое правило: «Не разделяются запятой соединённые союзом и односоставные безличные и назывные предложения, если их два». Но насколько понимаю, в моем варианте 2 разных типа предложения, и это правило может не работать. Объясните, пожалуйста, раз и навсегда.
ответ
В Вашем предложении запятая нужна (первая часть - неполное определенно-личное, вторая - также определенно-личное).
8 сентября 2018
№ 299217
У Сергея Михалкова в "Баранах" такие строки: "И сказал барашек белый: // "Братец, вот какое дело: // Здесь вдвоем нельзя пройти, // Ты стоишь мне на пути". Читаю ребенку последнюю строку и слух коробит. Вернее было бы сказать "Ты стоишь на моем пути"? (Спрашиваю с точки зрения русского языка, а не поэтической необходимости зарифмовать строки.)
ответ
Вы правы, конструкция не вполне верная.
30 декабря 2018