№ 236609
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно употреблять название города в следующем контексте: 1) Филиал в городе Екатеринбург или 2) Филиал в городе Екатеринбурге ? И чем подтверждается выбор? Заранее спасибо.
ответ
Правильно: в городе Екатеринбурге. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
12 февраля 2008
№ 236508
Уважаемая справка! Поскажите, пожалуйста, какой знак препинания следует использовать перед цитатой в предложении: Как отмечает директор компании Иван Иванович_ «компании X высоко ценит возможность работы на данном рынке".
ответ
11 февраля 2008
№ 240680
К вопросу 208863. Скажите, можно ли сделать вывод, что слитное написание "вглубь" с обязательным следующим существительным в родительном падеже свидетельствует о появлении нового предлога "вглубь"?
ответ
Да, такой вывод напрашивается.
15 мая 2008
№ 203630
Помогите, пожалуйста, написать правильно:
"его объявили в федеральный розыск"
"его объявили в федеральном розыске"
"на него объявили федеральный розыск"
Каким правилом регламентируется выбор того или иного варианта?
Большое спасибо!
ответ
Правильно: его объявили в федеральный розыск. Сочетание объявить кого-то в розыск уже стало довольно устойчивым.
21 августа 2006
№ 325934
Мы летели выше облаков.
Я прыгаю высоко, а ты еще выше.
Этот дом выше, чем тот.
Слово "выше" в этих предложениях является разными частями речи. Будет ли это омоформами?
ответ
25 сентября 2025
№ 321932
Нужна ли запятая в предложении: "Количество дней считается, начиная от даты и времени наиболее раннего эталона отчета"? Мне кажется, что нет, но коллега пытается разубедить. Хотелось бы в ответе видеть какое-то правило, на которое можно сослаться (при любом исходе)
ответ
В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина о подобных случаях говорится:
«§ 73. Обороты со словами смотря по, начиная с, потерявшими свое глагольное значение и перешедшими в предлоги и предложные сочетания, не обособляются: Будем действовать смотря по обстоятельствам (ср.: по обстоятельствам); Начиная со вторника погода резко изменилась (ср.: Со вторника погода резко изменилась). Если же эти обороты имеют значение уточнения или присоединения, то они обособляются: Будем действовать умело и быстро, смотря по обстоятельствам; На прошлой неделе, начиная со вторника, погода резко изменилась».
В приведенном контексте оборот с предлогом начиная с не имеет значения уточнения или присоединения, он образует смысловой центр предложения и не нуждается в обособлении.
17 февраля 2025
№ 326649
Большинство произведений поэта посвящены/но теме любви.
Двадцать человек стояли/ло в стороне. Ряд столов находились/лось посредине большой комнаты. Те, кто не изучили/л самих себя, никогда не достигнут глубокого понимания людей. Множество темноватых туч неясно расползлось/лись по небу. Десять учащихся окончило/ли школы с похвальными грамотами по русскому языку.
Завод-лаборатория выполнил/а срочный заказ. В музее открыт/а выставка-просмотр новых картин. Газета «Ведомости» уже неоднократно поднимала/и эту проблему. Женщина-врач дал/а направление в больницу.Река Дон широко разлился/лась прошлой весной. Гора Эльбрус высок/а . Телекомпания «REN-TB» начал/а цикл передач, посвященный годовщине Победы. Стоянка неандертальцев Костенки-1 был/а разработ.. в конце прошлого века. Музей-квартира писателя будет открыт/а для посетителей в конце года. Письмо-квитанция доставлено/а адресату.
Заранее спасибо🙏🏻
ответ
Правила согласования сказуемого с подлежащим можно посмотреть в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П.).
13 октября 2025
№ 246127
Насколько, по вашему, оправдано использование слова "вызов" в значении "сложная задача, требующая большого напряжения сил, но, в то же время, позволяющая и проявить свои положительные качества"? В последнее время это слово всё чаще и чаще используется в этом значении, хотя это явная (и неудачная) калька с английского. Вот только что прочитал в новостях: "Чубайс воспринимает своё назначение как вызов". Первая реакция: "Он крайне оскорблён тем, что его назначили на эту должность". Обычно в русском языке вызов синоним "неуважения" и т. д. Оказывается, он, наоборот, доволен, что ему поручили такую важную задачу.
ответ
Увы, подобрать более удачный перевод для слова challenge довольно трудно. А приведенный Вами заголовок, действительно, плох своею двусмысленностью. Здесь слово вызов можно было бы заменить синонимом испытание.
22 сентября 2008
№ 283760
Влияет ли выбор союза на смысл в данном случае? И какой правильней? Банковское сопровождение контрактов осуществляется в случае, если начальная (максимальная) цена контракта составляет 1 млн рублей и (или?) более.
ответ
По нашему мнению, оба варианта (с и и или) имеют одинаковое значение.
26 августа 2015
№ 277031
Здравствуйте! Мне сказали, что на местах | нужно ставить запятую. Можете объяснить по каким правилам они ставится. <Чтобы сделать правильный выбор| необходимо знать| на какие характеристики нужно обращать внимание.>
ответ
Запятые нужны: Чтобы сделать правильный выбор, необходимо знать, на какие характеристики нужно обращать внимание. В сложноподчиненном предложении ставится запятая между главной и придаточной частью.
15 августа 2014