№ 328822
Подскажите, пожалуйста, вместо слова "отдавание" корректно использовать "отдачу"? Статьи запрещают под угрозой наказания: применение оружия массового поражения; бездействие или отдачу преступного приказа во время вооруженного конфликта... Спасибо.
ответ
Сочетание отдача приказа используется в деловой и профессиональной речи. Представляется приемлемым и вариант: бездействие или преступный приказ во время вооруженного конфликта.
24 декабря 2025
№ 288203
Скажите. пожалуйста, как правильно написать предложение: "Благословен подвиг твой, учитель!" или "Благословенен подвиг твой, учитель!"?
ответ
Оба варианта являются нормативными. Употребление краткой формы на -ен «высоких» по экспрессивной окраске слов, таких как благословенный, придает высказыванию более торжественный характер.
4 мая 2016
№ 234676
А если приказ МИД №..... от ......, то есть конкретный, определенный приказ, то тогда написание слова "приказ" будет правильным с больщой или с маленькой буквы? Спасибо.
ответ
Правильно и в этом контексте с маленькой буквы (разумеется, кроме тех случаев, когда слово приказ – первое в предложении, заголовке и т. п.).
27 декабря 2007
№ 223300
Добрый день. Скажите пожалуйста, правильно ли стоят запятые в таком предложении:
В делах про взыскание сумы насчитаной , но не выплаченой зарплаты суд выдает судовой приказ по суте заявленых требований без судебного заседания
ответ
Корректно: В делах о взыскании суммы насчитанной, но не выплаченной зарплаты суд выдает судебный приказ по сути заявленных требований без судебного заседания.
18 июня 2007
№ 312019
Здравствуйте! Скажите, корректно ли словосочетание "пройти маршрут"?
ответ
Сочетание пройти маршрут корректно.
Ср.:
Другие придут, сменив уют
На риск и непомерный труд, –
Пройдут тобой не пройденный маршрут.
(В. С. Высоцкий)
1 декабря 2023
№ 220454
Можно ли считать слово "высокомерить" реальным словом русского языка,есть ли оно в обном из современных словарей? или это просторечие типа - вовнутрь? прецендент и тд
или все-таки можно сказать, что, поскольку слово используется в разговорном языке, и образовано по всем правилам русского языка, то это своеобразный неологизм? спасибо
ответ
Это слово в словарях не зафиксировано, оно может употреблиться только на правах окказионализма. Если обойтись без него нельзя, слово следует заключить в кавычки.
3 мая 2007
№ 300778
Правильно ли расставлены знаки: "Я уже в шестом классе училась и продолжала ждать: у кого-то же отцы возвращаются – из плена, ещё откуда-то - и наш папа придёт!"
ответ
Корректно: Я уже в шестом классе училась и продолжала ждать: у кого-то же отцы возвращаются - из плена, ещё откуда-то, - и наш папа придёт!
27 мая 2019
№ 259721
Можно ли следующие числительные в составе сложных слов заменить на цифры: 2-ногий (двуногий), 7-цветный (семицветный), 5-гранный (пятигранный), 2-метровый (двухметровый)? Если это нельзя, то почему?
ответ
Цифры придают тексту деловой вид, поэтому такое написание вполне возможно в изданиях деловой и научной литератур, но нежелательно в изданиях художественной и близких ей литератур.
29 марта 2010
№ 227851
Здравствуйте! Корректно ли сказать при сравнении объекта А (длиной 20 см) и В (длиной 30 см), что "объект В на порядок длиннее объекта А"? Каково вообще значение выражения "на порядок" - оно однозначное или многозначное? Спасибо.
ответ
Одно из значений слова порядок с пометой специальное - числовая характеристика той или величины. В словаре приводятся следующие примеры: Кривая второго порядка. На порядок выше.
23 августа 2007
№ 297157
Здравствуйте. Пишет модератор игры "Эрудит" (ВКонтакте). В нашем словаре частично имеются слова из китайского языка с пометкой "категория китайской философии" - ШЭНЬ, ДАО, ИНЬ, ЯН, ХУНТУНЬ. Участники игры предлагают добавить слова из этой категории, еще не внесённые: ХЭ, ВЭНЬ, ЦЗИ, ЧЖЭНЬ... Однако существует сомнение в законности уже находящихся в словаре слов. Например, ШЭНЬ (в переводе на русский язык) - ДУХ, ДАО - ПУТЬ, ХУНТУНЬ - ХАОС и т.д.. Помогите определиться в этом вопросе - возможно ли считать эти китайские термины уже вошедшими в русский словарь в таком виде или это просто транскрипция китайских слов
ответ
Этот вопрос не имеет однозначного решения. Полагаем, что в игровых целях вводить такие термины нецелесообразно. Можно также призвать в арбитры словарь иностранных слов, авторитет которого признается игроками.
29 апреля 2018