№ 244171
Здравствуйте. Вот предложение из рассказа Клайва Баркера: "Тела не все были обриты, а кровь из них не совсем вытекла, потому что вены остались не перерезанными". Мне кажется, что "неперерезанными" следует писать слитно. Я ошибаюсь? Также буду очень благодарен за ссылку на соответствующее правило. Спасибо!
ответ
Действительно, уместно слитное написание (оснований для раздельного написания отрицательной частицы с причастием нет).
10 августа 2008
№ 244078
как правильно написать "не" в данном случае?: "его совет оказался вовсе неправильным (или не правильным)"? Ведь может быть двоякая ситуация! Одна и та же фраза поразумевает немного разное: 1. Его совет совет оказался вовсе неправильным! (смысл: совсем, безнадежно неправильным, совершенно непригодным, бесполезным; здесь "неправильным" - это единое прилагательное с префиксом "не-"). 2. Его совет оказался вовсе не правильным. (смысл: совет оказался не правильным, как ожидалос, а нелепым и бестолквым; и здесь "не" - это отрицательная частица, составляющая пару вслед идущему союзу "а")... Растолкуйте, пожалуйста, эту ситуацию.
ответ
Да, наречие вовсе допускает двоякое толкование: 'совсем' (чаще – в разговорном стиле речи) и 'отнюдь'. Следовательно, возможно в зависимости от толкования как слитное, так и раздельное написание. Решение принимает автор текста: только он знает, какой смысл придается слову вовсе в каждом конкретном случае.
7 августа 2008
№ 243835
Не совсем поняла, как употреблять слово "витраж" во множественном числе. И куда ставить ударение? В окнах установлены витражИ? До сих пор говорили именно так. Но ни в одном из словарей подтверждения не нашла. На канале "Культура" услышала "витрАжи". И удивилась.
ответ
Словари русского языка указывают на допустимость обоих вариантов: витражи и витражи. При этом в одних словарях эти варианты даны как равноправные, в других указано, что вариант витражи устаревает и предпочтительно все же: витражи.
30 июля 2008
№ 243762
Здравствуйте. Подскажите, есль слово отнюдь выполняет роль предложения, может ли оно стоять без отрицания?
ответ
Слово отнюдь имеет два значения: 'совсем, никоим образом' (при употреблении перед отрицанием), а также (в разговорной речи) 'вовсе нет, совсем нет'. В связи с этим, если отнюдь оформляется как отдельное предложение-реплика, возможно его употребление как с отрицательным словом нет (Вы не замерзли? – Отнюдь нет), так и без отрицательного слова – в этом случае значение отрицания выражается самой частицей (Вы не замерзли? – Отнюдь!), но такое употребление возможно лишь в разговорной речи.
28 июля 2008
№ 243708
Добрый день! Подскажите, употребимо ли сейчас слово “безнадежный” (без ё) или это совсем устаревший вариант?
ответ
Литературная норма современного русского языка: безнадёжный. Вариант безнадежный устарел.
24 июля 2008
№ 243516
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли стоят запятые в следующих предложениях: 1) По такому предмету, как философия, оценка не может быть низкой. 2) И вообще, умом она не отличалась. И еще, если несложно, ответьте: Вместе или раздельно должно писаться "незнакомой" в таком предложении: Обратился ко мне, совсем незнакомой ему студентке. Огромное спасибо!
ответ
Да, запятые поставлены правильно.
Слитное написание корректно.
17 июля 2008
№ 243461
Простите, сейчас отправила Вам вопрос, на который искала ответ. "Могут" там правильно, только не совсем корректно все это выглядит в сочетании с концом предложения: "...могут заинтересоваться как налоговая инспекция, так и криминальные структуры или конкуренты фирмы" не совсем корректно. Ведь, как я понимаю, единственное число употребляется при сочетании "как - так".
ответ
Нет, при союзе как... так и сказуемое ставится в форме множественного числа. Корректно: могут заинтересоваться.
16 июля 2008
№ 243193
Поспорил с начальством. Ясно, что дело заведомо проигрышное, но все же. Моя должность - заведующий, уровень сектора. Акцентирую, что это должность, а не род занятий- я не заведую товаром, клубом, услугами и т.д. Работа у меня совсем другая. А вот теперь вопрос - как писать в приказах по организации: заведующий сектором ХХХ или заведующий сектора ХХХ? (Про Фонвизина и дверь как прилагательное уже было :) Буду признателен за ответ.
ответ
Правильно: заведующий сектором ХХХ. После названия должности заведующий (равно как и управляющий) существительное ставится в творительном падеже. Это объясняется тем, что существительное заведующий возникло путем субстантивации (перехода слов из одной части речи в другую), оно произошло из причастия (человек, заведующий чем?) и, став существительным, обозначающим должность, сохранило свое управление.
8 июля 2008
№ 243054
Здравствуйте! Можно ли сказать: "чешась, ёж рискует рискует пораниться и занести инфекцию"? Или "чешась" - это что-то совсем нелитературное? Заранее спасибо.
ответ
Грамматически все верно. Хотя форма деепричастия чешась малоупотребительна.
4 июля 2008
№ 242556
В своём ответе 242546 Вы пишете, что в слове "огурец" корень "огурец", а в слове "огурчик" корень "огурч" и суффикс "ик". А в "Историко-этимологическом словаре современного русского языка" П.Я. Черных 1994 года издания написано: "ОГУРЕЦ. В говорах встречается с другим суф.: пск. огурок. В русском языке слово "огурец" известно (с суф. -ец) с XVI в. Форма "огур(ь), от которой могло быть образовано слово "огурец", нигде не засвидетельствована. Происхождение слова не совсем ясное". Если верить П.Я.Черных, что в слове "огурец" корень "огур" и суффикс "ец", то получается, что в слове "огурчик" суффикс "чик". Может быть, это спорный вопрос? Но почему же, если он не совсем ясен даже специалистам, его вынесли на ЕГЭ?
ответ
Вопрос о принципах составления заданий ЕГЭ следует адресовать не нам. Но все же попробуем вступиться за авторов теста.
Необходимо различать морфемный разбор слова на синхронном уровне (в современном языке) и этимологический анализ. Исторически – да, в слове огурец мог быть выделен суффикс -ец. Но в современном русском языке слово огурец непроизводно (оно не образовано ни от какого другого русского слова с помощью суффикса -ец), его основа нечленима на синхронном уровне, и корень этого слова – огурец. Ср.: слово столица когда-то было образовано от слова стол, но в современном русском языке значение слова столица не может быть объяснено через значение слова стол, следовательно, они не связаны отношениями производности, поэтому в слове столица мы выделяем корень столиц-.
По-видимому, составители задания хотели проверить у учеников знание морфонологических чередований в словообразовании: при образовании слова огурчик от слова огурец происходит, во-первых, выпадение гласного, а во-вторых, чередование Ц – Ч, и в слове огурчик следует выделить не суффикс -чик, как это кажется на первый взгляд, а суффикс -ик.
26 июня 2008