Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 352 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 294648
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые в предложении "Он видит человека(,) вне всяких сомнений(,) умершего". Здесь действует правило, что запятая после вводного слова в начале обособленного оборота не ставится? Я сомневаюсь, потому что нашел у Розенталя (§92, 1, Примечание б) еще про случай, когда без оборота предложение становится незаконченным ("Он услышал вещи для себя довольно неприятные"), и тогда определение не обособляется. Но в тех примерах не фигурируют вводные слова, поэтому, думаю, правило нельзя просто так перенести на мое предложение. И я не могу понять, подпадает ли вообще мое предложение под это примечание, то есть является ли предложение "Он видит человека" незавершенным, или же здесь никакой неполноты нет. Очень нужна ваша помощь! Заранее благодарен. Василий
ответ

Корректно: Он видит человека, вне всяких сомнений умершего. Такая пунктуация соответствует правилу: если вводное слово или сочетание стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется.

Предложение без вводного сочетания может быть оформлено по-разному: Он видит человека умершего; Он видит человека, умершего. Вариант с запятой возможен, потому что предложение Он видит человека, в отличие от Он услышал вещи, по смыслу достаточно.

21 сентября 2017
№ 305410
Здравствуйте! Жду вашего ответа уже три года. Очень надеюсь наконец-то получить ответ! Оправляю этот вопрос уже в десятый раз за три года. Помогите, пожалуйста, разобраться, оправданна ли запятая между «и(,) где» в предложении «Кто хочет служить мне, пусть следует за мной, и(,) где буду я, там будет и мой служитель». Какое правило действует в этом случае? В справочнике Розенталя говорится, что в предложениях типа «Он давно уже уехал, и где он теперь, я не знаю» запятая после союза «и» не ставится. Подпадает ли мое предложение под это правило? Или слова «где буду я» все же можно изъять или переставить без ущерба для смысла? Или это вообще другой случай? А может, допустимы оба варианта? Большое спасибо!
ответ

Мы согласны с Вами: союз и в данном случае присоединяет целое сложноподчиненное предложение, поэтому запятая перед ним не нужна.

27 апреля 2020
№ 229683
К вопросу 229638. Спасибо за ответ. Об этом критерии - наличии дополнения - я читала в ваших ответах и раньше. Экономически - это не дополнение, правильно? Обязательно ли, чтобы дополнение было выражено существительным в творительном падеже (Ее интересы ограничены домом и детьми)? Не раз читала ваши разъяснения насчет написания н и нн в слове огрниченны, но продолжает смущать тот факт, что ВСЕ пишут везде с одним н. Я как редактор старательно исправляю эту ошибку (под влиянием ваших разъяснений), но червячок сомнений остается. Количество мест ограниченно, количество автомобилей ограниченно, количество предложений ограниченно, движение по этой улице ограниченно - это всё один и тот же случай? Хотелось бы услышать ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ответ, чтобы сомнения отпали.
ответ
Экономически -- это не дополнение. Дополнением, влияющим на написание н и нн, является имя или местоимение в творительном падеже. В приведенных Вами примерах пишется нн.
20 сентября 2007
№ 290705
Здравствуйте, почему слово шоу-рум пишется через дефис, а слово шоумен - нет? В процессе поисков нашел вопрос №215451, в нем употребляется слово "мультирум", оно пишется слитно несмотря на аналогичное происхождение. По поводу слова "шоумен" нашел вопрос №239280, в ответе на которые слитное написание аргументировалось тем, что слово "мен" не употребляется в русском языке отдельно (как в слове "бизнесмен"). Но ведь слово "рум" так же не употребляется? Тогда по аналогии будет и "шоурум", слитно. Слово "шоу-рум" нашел в вопросе №280744, там указано, что это словарная фиксация (Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012). Но с чем связана именно такая словарная фиксация? Не была ли она ошибочной?
ответ

Согласны, слитное написание более логично. Вероятно, составители руководствовались сложившейся практикой письма при внесении дефисного варианта в словарь.

22 октября 2016
№ 223462
Добрый день, сегодня как обычно обратилась к Вашему сайту за разъяснениями не понятного для меня слова - коллапс. В толково-словообразовательном словаре вашего сайта есть такое толкование этого слова: Катастрофически быстрое сжатие звезды под действием гравитационных сил (в астрономии). Каково же было мое разочарование, когда использовав данное разъяснение, я написала письмо одному своему знакомому (по образованию физик), с которым переписывалась по данному вопросу, меня аккуратно пристыдили, пояснив, что в астрономии слово "коллапс" обозначает следующее: взрыв звезды, а не сжатие, при котором электронные оболочки атомов, падают на ядра, и образуется нейтронная звезда... и т.д. По сути мне пояснили, что это обратный процесс, не сжатие, а взрыв. Поясните, кто прав: у Вас ошибка в словаре или меня ввели в заблуждение?
ответ

Во всех доступных нам словарях коллапс (астрон.) обозначен именно как 'сжатие'. См. также здесь.

18 июня 2007
№ 318237
Это задание из теста. В ответах дано предложение под номером 4. Получается, что остальные можно замерить на деепричастный оборот. Но насколько это корректно? Единственное предложение, которое подлежит замене, это, на мой взгляд, предложение второе. Что вы думаете по этому поводу? Ваше мнение очень важно, т.к. мне нужно оспорить ответы, в вы являетесь авторитетом. В каком предложении (предложениях) придаточную часть нельзя заменить деепричастным оборотом? 1) Мы возвратились домой поздно, так как заблудились в лесу. 2) Когда луна вышла из-за облаков, она осветила все вокруг. 3) Рожь, которая золотилась на солнце, была похожа на безбрежное море. 4) Когда мы перешли через невысокий горный хребет, отряд попал в ласковую зеленую долину. 5) Ландыши, которые уже распустились, издавали тонкий, нежный аромат весны.
ответ

В предложении 4, бесспорно, допущена ошибка, так как действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом) должно относиться к подлежащему данного предложения. Ср. деепричастный оборот в других предложениях: 

1) Заблудившись в лесу, мы возвратились домой поздно. (Деепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает причину другого действия.)

2) Выйдя из-за облаков, луна осветила все вокруг. Деепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает предшествующее действие.

В предложениях 3) и 5) приаточные предложения следует заменить не деепричастным, а причастным оборотом:

3) Рожь, золотящаяся на солнце, была похожа на безбрежное море.

5) Уже распустившиеся ландыши издавали тонкий, нежный аромат весны.

25 октября 2024
№ 324518
Уважаемая «Грамота», подскажите, пожалуйста, какую форму числа предпочтительнее использовать в данном предложении: В пособии описываются подготовка к научному исследованию, методика написания и оформления рукописи магистерской диссертации, а также порядок ее публичной защиты... Просматривали более ранние ответы «Грамоты»: При прямом порядке главных членов предложения (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим). Кроме того, есть ряд нюансов, о которых рекомендуем почитать в «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя (раздел «Стилистика», параграф «Согласование сказуемого с однородными подлежащими». Не нашла у Розенталя подходящий под мой пример нюанс, но, руководствуясь общими правилами, полагаю, что должна быть форма множественного числа. Или подобные конструкции не имеют строгих рекомендаций? Спасибо большое!
ответ

Строгих правил в данном случае нет. Но если всё же обратиться к названному пособию Д. Э. Розенталя, то можно увидеть, что употребление в предложениях подобного строения формы единственного числа сказуемого он считает более распространенной практикой.

5 августа 2025
№ 275456
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, приведенное ниже правило (взято с вашего сайта): 1) давно ли оно введено в действие? 2) насколько часто оно применяется и возможны ли нарушения этого правила? Просто мне кажется, что оно редко используется. Или я ошибаюсь? Кроме того, мне кажется, что подобное сочетание знаков препинания не совсем корректно по сути, ибо тире и двоеточие - противоположные по смыслу знаки препинания. Или я не права и в этом? Буду благодарна за разъяснение. Мне всегда казалось, что писать нужно вот так: – Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь? Примечание 1. Если в слова автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например: – Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь?
ответ

Вы привели фрагмент из «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года, официально действующих до сих пор (на нашем портале представлена электронная версия этого свода). В отличие от некоторых других предписаний «Правил» 1956 года (формально не отмененных, но не соответствующих современной практике письма), это правило «работает».

19 мая 2014
№ 259993
Скажите, пожалуйста, есть ли такое слово: лытка или лыдка, обозначающее куриную ножку (предположительно)? Спасибо.
ответ

Слово лытка отмечено в словаре Даля (в значениях 'бедро, ляшка'; 'окорок, задняя, а иногда и передняя свиная лопатка' и др. – с пометами, указывающими на диалектный характер этого слова). В словарях современного русского литературного языка лытка не зафиксировано, но в диалектах употребляется до сих пор.

5 апреля 2010
№ 257752
С сайта , грамма.ру: Вопрос 7600: На сайте gramota.ru бросилось в глаза: "Ответьте, пожалуйста, как правильно: "Сумма, эквивалентная ста тысячам долларам" или "... долларов"? Ответ справочной службы русского языка: "Правильный первый вариант". Вопрос: "Обьясните пожалуйста, почему в вопросе № 215030 вы ответили именно так. А именно, почему правильно говорить "...эквивалентно пяти тысячам долларАМ", а не "...эквивалетно пяти тысячам долларОВ..."?" Ответ справочной службы русского языка: Слово тысяча здесь - не существительное (которое управляет существительным доллар, требуя родительного падежа), а числительное, которое согласуется с существительным. Ср.: эквивалентно пяти долларам, пятидесяти долларам, ста долларам, аналогично пяти тысячам долларам". НЕУЖЕЛИ ВАШИ КОЛЛЕГИ ПРАВЫ?! Ответ: Наши коллеги правы, но лишь отчасти. Точнее было бы сказать, что они "не неправы". Вопрос об употреблении слова "тысяча" является дискуссионным и недостаточно выясненным. В свое время Н.М. Карамзин писал: "Где же узнаете, как должно писать: с двумя стами Гранадер или Гранадерами, с двумя тысячами рублей или рублями? Вот камень преткновения! Вот узел Гордиев!" Этот гордиев узел не разрублен до сих пор, хотя со времен слов Карамзина прошло более двух веков. Л.К. Граудина называет слово "тысяча" грамматическим хамелеоном, поскольку оно ведет себя то как числительное, то как существительное. Это находит свое отражение даже в наличии двух форм тв. п. ед. ч. - "тысячей" и "тысячью" (вторая форма употребляется в составе количественных оборотов и образована по модели числительных - "пятью", "десятью" и пр.). Двойственность грамматической природы слова "тысяча" проявляется и на уровне его сочетаемости в составе количественных оборотов. Утверждается, что слово "тысяча" в функции числительного согласуется с существительным, а в функции счетного существительного управляет существительным. Собственно, в ответе, данном на сайте gramota.ru, исходят из этой позиции: "тысяча" в словосочетании "сто тысяч долларов" - это числительное, следовательно, во всех падежах, кроме им. п. и отчасти вин. п., оно согласуется с существительным, которое является главным. Тем не менее, как утверждает, Д.Э. Розенталь, "во множественном числе слово тысяча, как правило, употребляется в значении счетного существительного и управляет связанным с ним словом: город с двумя тысячами жителей". Таким образом, словосочетания "ста тысячам долларов" и "пяти тысячам долларов" нельзя счесть "неправильными". В целом же хочется еще раз подчеркнуть, что особенности сочетаемости слова "тысяча" не вполне выяснены и недостаточно описаны. Как нам быть, если у профессионалов такие расхождения?
ответ

Должны сказать, что это достаточно старый и не вполне корректный ответ "Справочного бюро". С тех пор мы неоднократно говорили о неточности в наших рассуждениях на эту тему. Более того, в рубрике "Письмовник" была опубликована статья, проясняющая данный вопрос. Пожалуйста, воспользуйтесь ссылкой.

12 февраля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше