№ 261814
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста правописание словосочетаний Притерный вкус. Притерно-сладкое выступление ведущего. Притерно сладкое описание программного обеспечения Существует ли такое слово вообще, и в каких случаях его следует употреблять. Спасибо.
ответ
Правильно: приторный, приторно-сладкий.
22 мая 2010
№ 249106
Скажите, пожалуйста, словосочетание "казусный случай" является тавтологией? И как правильно сказать: "Со мной произошел забавный казус?" или "Со мной произошел забавный казусный случай"?
ответ
Сочетание казусный случай неправильно, оно лексически избыточно: казус – происшествие, событие, случай (обычно сложный, запутанный или необычный, смешной). Со мной произошел забавный казус – корректно.
27 ноября 2008
№ 221807
Уважаемые господа!
Скажите, пожалуйста, с какими существительными сочетается прилагательное "неземной" (как синоним восхитительного, исключительного).
Может ли быть неземной молочно-ореховая начинка? Именно начинка, без употребления слова "вкус" и т.д.
ответ
Согласно "Большому толковому словарю русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова неземной - 1. Находящийся вне Земли. (Неземное тело.) 2. Трад.-поэт. Потусторонний, сверхъестественный, небесный. (Неземное блаженство. Неземная любовь.) Чуждый всего житейского, грубого; идеальный. (Неземное существо.) Поэтому можно считать приведенное сочетание некорректным.
22 мая 2007
№ 271017
Ан нет! Поздравьте меня соврамши: есть слово "кафир" в словаре на сайте, но только в словаре ударений... Приношу извинения. Но толкования там нет :) И в очередной раз позвольте поблагодарить за ваш труд! Вы очень, очень нужны нам, филологам! С ув., Виктор
ответ
"Википедия" дает подробное толкование этого слова. А в словаре ударений толкований, конечно, нет. Рады помочь! Вы тоже очень нужны нам, филологам :)
18 сентября 2013
№ 243403
Добрый день! В последнее время все чаще слышу по ТВ, как дикторы употребляют выражение: "Поехать в Украину". Это же выражение фигурирует в прессе. Насколько это верно? Раньше, помнится, всегда говорили: "Поехать на Украину, вернуться с Украины". Спасибо за ответ.
ответ
15 июля 2008
№ 240904
На Вашем портале в разделе Проекты/Народный мониторинг «Персона ГРАМОТА.РУ» в статье "Итоги акции": "Поэтому трогательны воспоминания о лучшем дикторе радио Юрии Левитана – он служит высоким образцом культуры речи для многих поколений дикторов." Вопрос: ведь правильно - Левитане?
ответ
Спасибо за замечание, ошибка исправлена.
21 мая 2008
№ 309302
Добрый день. Меня зовут Виктор. Я хотел уточнить один момент: на сайте Сбербанка России приведено полное его наименование - Публичное акционерное общество "СберБанк России" и краткое ПАО СберБанк. Мене очень интересно, разве в кратком наименовании учреждения не надо использовать кавычки : ПАО "СберБанк"
ответ
1 марта 2022
№ 210572
Растолкуйте мне, пожалуйста, смысловое и временное значение словосочетания "Ориентировочно в 3 квартале".
Речь идет о сдаче объекта, поэтому очень важен временной фактор: на какой временной отрезок можно рассчитывать, когда фраза сформулирована именно так? Какие здесь могут быть "допуски", связанные с протяженностью во времени?
ответ
Ориентировочно - предварительно, не совсем точно; приблизительно, примерно_.
23 ноября 2006
№ 327044
В какой роли, в качестве чего, союз "а" выступает в следующем сложносочинительном предложении: "6.1.20 Суммарный свободный дебит одного куста нефтяных скважин должен быть не более 4000 т/сут по нефти, а газовый фактор добываемой продукции - не более 200 м3 /м3"
ответ
Если вопрос о том, каким членом предложения является союз а, то никаким: служебные слова (предлоги, союзы, частицы) не выполняют таких функций. Если вопрос о семантике союза, то он здесь выражает сопоставительные отношения.
25 октября 2025
№ 256770
В Гамбурге услышал разговор двух древних старух об именах собственных. Разговор меня заинтересовал и я попросил разрешения вмешаться в него. Так вот одна из этих старушек (родилась в Шанхае в 20-х годах прошлого века) рассказала, что в современном русском языке неправильно употребляют уменьшительно-ласкательное Витя по отношению к имени Виктор. Она аргументировала тем, что корень Виктора от латинского "победитель" и в дореволюционной России мальчиков по имени Виктор домашние или близкие люди называли Викой. Витя же от корня "жизнь" и употрблялся только по отношению к Виталиям. Вопрос: не гонит ли старушка пургу? Спасибо.
ответ
Бабушка права лишь отчасти. Она права в том, что уменьшительное Вика от Виктор действительно существовало, оно до сих пор зафиксировано в словарях русских личных имен (см., например, «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского) – так же как и Витя от Виталий (см. фиксацию в том же словаре). Однако в современном русском языке Витя – основная уменьшительно-ласкательная форма от Виктор. Это норма, зафиксированная словарями.
4 декабря 2009