Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 216 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 251404
"Пробил" слово "довлеть" и получил удивительный ответ: господствовать, тяготеть над и пр. Но ведь это совершенно неверно. Значение этого глагола: быть достаточным, полным, хватать. См. в Библии "довлеет дневи злоба его", т.е. на каждый день ДОСТАТОЧНО, хватает его (дня) забот. Да и у Ожегова есть (или было?)предупреждение: не путать с давлением. Что современная неграмотность уже заползает и в словари? Буду вам искренне благодарен за разъяснение и ВАШ комментарий. yurko66
ответ

Глагол довлеть произошел от унаследованного русским литературным языком старославянского глагола довлети, означавшего 'быть достаточным, хватать'. В первоначальном значении этот глагол употребляется в евангельском выражении довлеет дневи злоба его, переводимом 'хватает на каждый день своей заботы, довольно для каждого дня своей заботы' (отсюда и устойчивое сочетание злоба дня – повседневная забота, нужда данного момента, требующая немедленного удовлетворения; потом и прилагательное злободневный).

Слово довлеет встречается и в другом устойчивом выражении – довлеть самому (самой) себе, означающем 'зависеть в своем существовании и развитии только от себя', например: природа сама себе довлеет. Отсюда прилагательное самодовлеющий – 'достаточно значительный сам по себе, имеющий вполне самостоятельную ценность'.

Однако в XX веке у глагола довлеть возникло совершенно новое значение – 'тяготеть, преобладать, господствовать'. Вот как об этом пишет Л. Успенский в книге «Слово о словах»: 

«Нам, особенно не знающим древнеславянского языка, "довлеть" по звучанию напоминает "давить", "давление", - слова совсем другого корня. В результате этого чисто внешнего сходства произошла путаница. Теперь даже очень хорошие знатоки русского языка то и дело употребляют (притом и в печати) глагол "дОвлеть" вместо сочетания слов "оказывать дАвление":

"Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками".

"Над руководителями треста довлеет одна мысль: как бы не произошло затоваривания..."

В этих случаях "довлеет" значит уже "давит", "висит", "угнетает", - все что угодно, только не "является достаточным".

По поводу этого обстоятельства в нашей прессе возникли бурные споры. Писатель Ф. Гладков опротестовал подобное понимание слова, совершенно справедливо считая его результатом прямой ошибки, неосведомленности в славянском языке. Казалось бы, он совершенно прав.

Однако посыпались возражения. Старое древнеславянское значение слова забылось, говорили многие, утвердилось новое. Какое нам дело до того, что "довлеть" значило во дни Гостомысла? Теперь оно значит другое, и смешно возражать против этого. Подобные превращения происходят в языке постоянно...»

Таким образом, новое значение глагола довлеть постепенно прижилось в русском языке. Сейчас  говорить довлеть над кем-то в значении 'господствовать, тяготеть' допустимо, употребление соответствует норме. Но управление еще испытывает колебания в стилистическом плане. Так, довлеть над кем-чем отмечено как нейтральное в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, но с пометой "разговорное" в "Большом толковом словаре русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова.

Подробно об истории этого слова можно прочитать в книге: В. В. Виноградов. История слов. М., 1994.

9 февраля 2009
№ 251894
Здравствуйте!В сборной Литвы по футболу играет футболист по фамилии Арунас Климавичу(ю)с.В текстах на русском языке,где упоминается его имя,его чаще всего пишут с буквой -ю-.С одной стороны,он иностранный футболист,а там правила написания могут быть другие.С другой стороны текст ведь написан по-русски и поэтому надо соблюдать грамматические правила русского языка (чу-,щу-).Как же все таки правильно? По-литовски его фамилия пишется так:Arūnas Klimavičius Спасибо!
ответ

Верное написание: Климавичюс. Названное Вами правило на написание иноязычных имен, фамилий и географических названий не распространяется.

23 февраля 2009
№ 246664
Добрый день. Мучаюсь таким вопросом. Практически всегда в письменной речи, для выражения уважения к собеседнику, я перестраховываюсь и обособляю запятыми все, что считаю обращением. Сегодня я увидел рекламный слоган "Мегафона", гласивший: "IPhone, который Вы давно ждали. Уже в продаже". Требуется ли в данном случае выделять запятыми местоимение "Вы"? Еще один вопрос, где можно посмотреть (с примерами, если можно) подробную информацию о выделении знаками препинания обращений, выраженных разными частями речи? Спасибо.
ответ

В этом примере Вы - не обращение, а подлежащее, поэтому запятые ставить не нужно.

3 октября 2008
№ 310682
Здравствуйте! Так как не могу нигде найти похожее правило, сомневаюсь в его существовании. Я помню, что было правило, связанное то ли с определительными оборотами, то ли с причастиями: если обособленную запятыми фразу, которая описывает человека (его должность, например), нельзя опустить из предложения, то запятые по бокам не ставятся. Не могу вспомнить, какое конкретно это правило и к чему оно относится. Буду очень благодарна, если у вас получится помочь или хотя бы сказать, что на деле этого правила не существует.
ответ

Описанный Вами критерий применяется в ряде правил, например в правиле про вводные слова, стоящие после союза. Но, судя по описанию, не в том случае, который имеете в виду Вы. 

14 июля 2023
№ 314279
Добрый день! Как регулируется постановка второго предлога "в" (ну, или другого какого-нибудь предлога) в обороте "Как в (на) ..., так и в(на) ...." . Нужно его ставить или не нужно? Или без разницы и возможны оба варианта? В справочниках не нашла. Просто коллега методично исправляет в публикациях, убирая второй предлог, типа повтор предлога не нужен, экономим место. Например, в этих предложениях, где правильно: "Включения фиксируются как в галите, так и в кварце". "Включения фиксируются как в галите, так и кварце". Спасибо.
ответ

В таких конструкциях повтор предлога не является обязательным, однако нет и запрета на такой повтор. 

Предлог повторяется:

  • если однородные члены соединены повторяющимися союзами: [Наталья] с жадностью вслушивалась и в бесхитростные песни жаворонков, и в скрип колодезного журавля, и в шелест напитанного полынной горечью ветра (Шолохов);
  • если однородные члены соединены сопоставительными союзами: Он дрался и буянил не столько для собственного удовольствия, сколько для поддержания духа своего солдатства (Л. Толстой);
  • если нужно показать, что предшествующее определение относится только к ближайшему однородному члену: выслушать с большим вниманием и с сочувствием;
  • если отсутствие предлога может вызвать неясность в понимании предложения: учебники по литературному редактированию и по литературе;
  • при отдаленной смысловой связи между однородными членами: Пришлось много ездить по Украине, по степям Казахстана, по сибирской тайге (слова не входят как видовые понятия в ближайшее родовое понятие);
  • при значительном распространении однородных членов пояснительными словами: Пыль толстым слоем лежала на письменном столе, обитом зеленым сукном, на кожаном диване с широкой спинкой, на старом вольтеровском кресле.
  • перед группами однородных членов, образуемыми близкими по значению словами: … За нею с кувшином, медным тазом, с простынями и губкой шла ее кухарка Ольга (Чехов).

Невозможен пропуск разных предлогов; ср.: на предприятиях и в учреждениях. Предлог обычно не повторяется в целях благозвучия: Плоты с кричавшими мужиками, с гомоном и стуком стали уходить вверх по реке (Серафимович).

 

21 июня 2024
№ 308144
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка! Очень трепетно отношусь к грамотному написанию слов в любом формате, будь то смс-сообщения или важный документ. 1)Подскажите, пожалуйста, как правильно написать заглавную или строчную буквы в понятии "Похвальный лист" . Например, в личном деле ученика есть графа Награды и поощрения. Как правильно, 2021 год - Похвальный лист или похвальный лист? 2) В самом личном деле ученика в форме какого падежа пишется фамилия, в именительном или родительном? Личное дело N.... (ФИО) Спасибо. Татьяна.
ответ

1. Корректно написание со строчной буквы.

2. Если фамилия и имя пишутся на обложке, то лучше поставить их в форму им. падежа. Так они будут восприниматься как название при родовом слове и не возникнет омонимии (Иванова Евгения — род. падеж муж. рода или им. падеж жен. рода?).  В тексте нужна форма родительного падежа, например: выдали личное дело № 777 Иванова И. И.  

25 мая 2021
№ 309143
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, где будут границы деепричастного оборота в предложении типа "Я остановился на пороге, думая в первую минуту, что ошибся дверью. " Будет ли часть "что ошибся дверью" тоже частью оборота, т.к. будет зависимой частью от "думая в первую минуту" (о чём?)? Или "На дороге стояли его начальники, споря, резать или нет провода тянувшегося вдоль дороги телеграфа." Часть "резать или нет провода..." также будет частью оборота, т.к. она зависит от деепричастия "споря" (о чём?)?
ответ

Придаточная часть сложного предложения не входят в состав деепричастного оборота. 

8 февраля 2022
№ 311791
Является ли слово "деним" вошедшим в русский язык? И можно ли считать его русским словом уже? Нашла в словаре орфографическом, не толковом. https://gramota.ru/poisk?query=%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BC&mode=slovari https://gramota.ru/meta/denim + нашла вопрос, где интересовались постановкой ударения в этом слове https://gramota.ru/poisk?query=%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BC&mode=spravka Заранее спасибо за ответ.
ответ

Заимствованное слово деним включено в выпуск «Новое в русской лексике. Словарные материалы-1978» (М., 1981), что можно считать его первой лексикографической фиксацией в отечественном издании. Неологизм также представлен в словарях иноязычной лексики и в «Русском орфографическом словаре». Несомненно, словарное «признание» свидетельствует о вхождении слова в лексический состав русского языка.

27 ноября 2023
№ 284994
Добрый день! Не получила ответа на свой вопрос в течение длительного времени, поэтому повторю его, Ваши комментарии очень важны для разрешения спора с генеральным директором. Где правильно ставить скобки при расшифровке суммы в актах выполненных работ? ...стоимость выполненных работ составляет 10 875,00 (Десять тысяч восемьсот семьдесят пять рублей 00 копеек)... или ...стоимость выполненных работ составляет 10 875,00 (Десять тысяч восемьсот семьдесят пять) рублей 00 копеек... Просьба обосновать ответ, какие правила регулируют данную ситуацию. Спасибо.
ответ

Правил правописания, регламентирующих данную ситуацию, нет. Полагаем, что более удачен первый вариант: ...стоимость выполненных работ составляет 10 875,00 (Десять тысяч восемьсот семьдесят пять рублей 00 копеек)... Наш выбор обусловлен тем, что в записи 10 875,00 цифры после запятой обозначают копейки, поэтому второй вариант избыточен.

2 ноября 2015
№ 265441
Нужно ли выделять в этом предложении "по крайней мере один раз" в год запятыми? Нужно ли ставить запятую после "по крайней мере" в первом и во втором случае? "В любом месте к северу от него солнце видно над горизонтом в течение 24 часов по крайней мере один раз в год, а несколько севернее есть места, где, по крайней мере один раз в год, его не видно над горизонтом в течение 24 часов".
ответ

Ваш вариант пунктуации корректен.

21 июня 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше