№ 292287
Здравствуйте. Простите за беспокойство, но меня долго мучает один вопрос, ответ на который у меня найти не вышло. Буду очень благодарен, если вы поможете мне с этим. Суть такова: можно ли писать обращения в третьем лице с частичкой "бы"? Пример: Катя, убрала бы и пошла отдыхать. Женя, положила бы голову ей на плечи(, ?) и сказала бы:"Родная моя, я так устала". И еще одно. Если вначале предложения идет вопрос, азатм оно плавно переходит в повествовательное то знак вопроса не ставится?
ответ
Такие побудительные предложения, начинающиеся с обращения, можно построить.
Если предложение произносится без вопросительной интонации, вопросительный знак не ставится.
28 февраля 2017
№ 250857
Здравствуйте! При переводе с английского возникла такая проблема. От существительного 'development' (развитие) легко образуется прилагательное 'developmental'. Как я понял, русского аналога оно не имеет. В текстах порой попадается слово "развитийный", но в словарях я его не нашёл. Или ещё хуже, "девелопментальный". Особенность моего текста такова, что перевести нужно именно прилагательным, чтобы не было труднопонимаемого нагромождения существительных. Подскажите, пожалуйста, что делать. Заранее спасибо. P.S. Контекст перевода здесь неважен, развитие понимается в общем смысле.
ответ
Скорее всего, подобрать русский однословный аналог не получится. Варианты перевода этого слова есть в двуязычных словарях: 1) относящийся к развитию, связанный с ростом (тж. с техническим, научным и т. п.); служащий экономическому развитию; 2) эволюционный. Выбирать адекватный вариант перевода нужно исходя из контекста.
26 января 2009
№ 276058
Подскажите пожалуйста почему правильным считается ставить мужской род после фамилии в следующем примере: ...в лице директора И. И. Ивановой, действующего на основании Устава...
ответ
Такое употребление сложилось в строгой деловой речи, т. к. в официальной документации на первое место обычно выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица).
28 июня 2014
№ 263099
Как правильно склонить женскую фамилию в мужской должности: "Работодатель в лице Председателя Правления Ивановой Марии Ивановны действующей (или действующего) на основании Устава.
ответ
Работодатель в лице председателя правления Ивановой Марии Ивановны, действующего на основании Устава....
13 августа 2010
№ 222892
Скажите, пожалуйста, как правильно написать частицу "не" в следующем предложении, слитно или раздельно: "(Не)раздельный с подошвой язычок сводит риск отрыва подошвы к минимуму".
ответ
Правильно слитное написание.
7 июня 2007
№ 288792
Добрый день. Руководитель нашей организации - женщина. В связи с этим возникает вопрос о том, как писать в договорах. В лице президента фонда ...., действующЕЙна основании Устава? Или действующЕГО на основании Устава? С чем согласуются в таком случае причастия и прилагательные - с биологическим полом человека или грамматическим родом его должности? Спасибо.
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду.
31 мая 2016
№ 272136
Добрый день, подскажите нужно ли в данном случае обособлять выражение запятыми : ООО «Ромашка» , в лице директора Иванова А.А., действующего на основании Устава. Спасибо.
ответ
Верно: ООО «Ромашка» в лице директора Иванова А. А., действующего на основании Устава...
26 ноября 2013
№ 271014
Подскажите, пожалуйста, какой из следующих вариантов будет верным: - "лица начальствующего и рядового состава"; - "лица начальствующего и рядового составов".
ответ
Употребительно: лица начальствующего и рядового состава.
18 сентября 2013
№ 288716
Здравствуйте! Не могли бы вы, пожалуйста, проверить пунктуацию в данном предложении? "А затем, под удивленные взгляды алхимиков, я принялся доставать оттуда ингредиенты". Заранее спасибо.
ответ
Такая пунктуация корректна, если слова под удивленные взгляды алхимиков носят характер попутного пояснения и выделяются интонационно.
2 июня 2016
№ 203854
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужна ли в этом случае запятая? "Мы идем к своей цели, как часы(,) - не оставая от намеченного плана". Спасибо!
ответ
Корректно: Мы идем к своей цели, как часы, не отставая от намеченного плана.
24 августа 2006