В названии ошибка. Существуют и фиксируются словарями оба слова: магниторезонансный (но оно пишется слитно) и магнитно-резонансный (через дефис). Второе употребляется чаще.
Верно, аналогичное написание.
У слова текст есть формы множественного числа во всех падежах: тексты, текстов, текстам, тексты, текстами, о текстах. Это подтвердит любой словарь, в том числе "Грамматический словарь русского языка" А. А. Зализняка.
С субстантивированными прилагательными мужского рода предпочтительно употребление собирательных числительных: стало известно о троих пострадавших.
Знаками препинания (в данном случае - двумя тире) выделяется пояснительный оборот (поясняется, кто именно эти мальчики).
Существительные мужского рода в таких случаях могут употребляться и с собирательными, и с количественными числительными. Верно: два мужчины и двое мужчин, четыре пацана и четверо пацанов.
Комментарии В. В. Набокова к пушкинскому "Евгению Онегину" были написаны на английском языке, так что слово скад встретилось Вам, верятно, в переводе Г. М. Дашевского: «Прилагательное пленительный, стоящее посредине стиха, легко ложится на музыку четырехстопного ямба со скадом на третьей стопе. Пленить и его производные — излюбленные слова поэтов-романтиков той поры. <…> Близкие синонимы — обольстительный и очаровательный. Наконец, по мере снижения "привлекательности" — прелестный, потом любезный (фр. aimable) и, наконец, милый».
В переводе А. В.Дранова, А. М. Зверева, В. А.Зорина, Т. Н. Красавченко, Т. М. Миллионщиковой, А. Н. Николюкина, Н. А. Панькова, Т. Г. Юрченко (М.: НПК “Интелвак”, 1999) этот фрагмент звучит так: «Прилагательное "пленительный" легко заполняет середину ямбического четырехстопника музыкой скольжения на третьем слоге. Слово "пленить" и его производные — типичные любимые словечки романтической поэзии того времени. Два близких синонима — "обольстительный" и "очаровательный". При самой слабой степени "тяготения" мы имеем "прелестный", "любезный", (фр. aimable) и "милый"». Иначе говоря, скад — это английское scud 'порыв, рывок'. Впрочем, иные примеры употребления слова *скад в русском тексте нам неизвестны.
Обе формы сказуемого возможны. См.: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=bolshinstvo
Правильно: непривитых и не болевших ветряной оспой (пишется раздельно не с причастием, т. к. есть зависимые слова).
Вам поможет учебник Е. И. Литневской.