Толкучник – производное от сущ. толкучка (место, где торгуют подержанными вещами и где нет специальных рядов).
Судя по словарной фиксации, вариант недосо́ленный (который везде помещен на первое место) считается предпочтитетельным.
Трансфер – переход, перевод кого-, чего-н. по офиц. соглашению в другое место. Трансферт – финансовый и юридический термин.
Крипта - часовня под храмом, использовавшаяся как место для погребения почетных людей (в средневековой западноевропейской архитектуре).
Увы, но правил постановки ударения в фамилиях не существует. Место ударения в фамилии определяет ее носитель.
Увы, но правил постановки ударения в фамилиях не существует. Место ударения в фамилии определяет ее носитель.
Корректно: ...на конференции.
В Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина есть параграф, посвященный косой черте (категория одушевлённости/неодушевлённости, проблема слитных/раздельных написаний). Однако в нем не учтено употребление косой черты между словом и словосочетанием или между словосочетаниями. В практике письма принято не отделять пробелами от слеша отдельные слова, но отделять словосочетания. При этом из Вашего текста совершенно неясно, что разделяется слешами.
Орфографический словарь
Обратите внимание: название страны Таиланд пишется через И.
Трудно судить о корректности фразы без контекста. Если от него абстрагироваться - да, такое сочетание может иметь место.