№ 290977
Добрый день. Просьба уточнить как перенести слова ДРУЗЬЯ и КРЫЛЬЯ в соответствии с действующими на данный момент в школьной программе нормами. И какое правило применяется. Заранее благодарю.
ответ
Правильно: дру-зья, кры-лья. Нормы, регулирующие перенос в этих словах, неизменны уже много десятков лет: при переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву; нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной (ср. с примерами из сборников правил: бу-льон, крес-тьянин).
15 ноября 2016
№ 205359
Доброе утро!Напоминающие по вкусу лакрицу, семена мака в основном добавляют в печенье и хлеб, и иногда в блюда из сыра и свинины. Корректны ли запятые? Спасибо.
ответ
Корректная пунктуация: Напоминающие по вкусу лакрицу семена мака в основном добавляют в печенье и хлеб и иногда в блюда из сыра и свинины.
19 сентября 2006
№ 214069
Добрый день!
Испытания по завершении технических работ или Испытания по завершению технических работ (имеется в виду, что испытания проводятся после или в момент завершения технических работ).
Спасибо
ответ
Правильно: по завершении.
23 января 2007
№ 317444
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, есть ли ошибка в предложении:
Для тех, кто недавно ПРИОБРЕЛ жилье и ХОТЯТ сделать ремонт самостоятельно...
Правильно ли написаны глаголы, если нет, то почему.
ответ
Однородные сказуемые должны стоять в одинаковых грамматических формах, а местоимение кто может сочетаться с глаголами только в единственном числе. Корректно: Для тех, кто недавно приобрел жилье и хочет сделать ремонт самостоятельно...
26 сентября 2024
№ 269966
Добрый день. Подскажите пожалуйста как пишется слово «тур» (слитно, через пробел, дефис), когда выступает в роли суффикса/второго корня. Например в словах: кинотур, велотур, фототур. Заранее благодарю. Георгий.
ответ
Здесь правильнее говорить о написании первых частей сложного слова. Элементы кино, фото и вело пишутся слитно с последующим словом, в том числе со словом тур. Ср.: шоп-тур.
27 июня 2013
№ 302460
Здравствуйте , почему в народных приметах наподобие ''Птицы поют весело - к хорошей погоде'' или ''Если утром трава сухая - к ночи ожидай дождя'' и т.п cтавятся тире?
ответ
Первое предложение бессоюзное. В бессоюзных предложениях между частями ставится тире, если в первой части предложения есть указание на время или условие совершения действия, обозначенного во второй части.
Второе предложение сложноподчиненное с придаточным условным. В этом случае по основному правилу между частями предложения ставится запятая. Если придаточная часть предшествует главной, постановка тире между частями также допустима.
17 сентября 2019
№ 262594
Афоризм: "БЕРУ КУСОК КАМНЯ И ОТСЕКАЮ ВСЁ ЛИШНЕЕ" - это на вопрос, как он делает скульптуры, ответил Микеланджело. Все чаще это выражение приписывают Родену. Проясните, пожалуйста!
ответ
Что нужно прояснить - авторство?
27 июня 2010
№ 236058
Все это ложится тяжелым бременем на наши плечи. Возможно ли в данном случае написание глагола ложится, ведь корня лож не бывает? Класть, но положить. Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Ошибки нет. Глагол ложиться (форма 3-го лица ложится) существует.
1 февраля 2008
№ 328998
Здравствуйте, скажите пожалуйста, как правильно написать слово ценен для обоих родов сразу, мужского и женского - ценен(а) или ценен(на) ? Как например, сделал(а). Спасибо.
ответ
В данном случае краткое прилагательное женского рода надо написать полностью: ценен (ценна).
2 января 2026
№ 240903
Здравствуйте! Есть ли в правилах переноса пункт о нежелательности разрыва суффикса? На вашем сайте об этом не ничего нашла, только касательно приставки (при переносе слов с односложной приставкой, оканчивающейся на согласную и стоящей перед гласной (кроме ы), желательно приставку не разбивать переносом…) и корня (не следует оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога .. и т. д.)… Спасибо!
ответ
О суффиксе в правилах переноса сказано: разбиваются переносом удвоенные согласные, образующие стык корня и суффикса (рус-ский; не допускается: ру-сский, русс-кий); группа неодинаковых согласных, образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом (дет-ство, детс-тво, детст-во).
23 мая 2008