Это речевой штамп де-факто. Конечно, эту фразу нельзя "расшифровать" до стилистически безупречного состояния, но есть аргументы "за": краткость и содержательность формулировки.
Названия улиц в сочетании с родовым словом улица обычно склоняются, если название женского рода. Корректно: работы ведутся на улицах Грушевой, Бортника, Новоземелье, Пологой.
Несклонение может быть оправдано тем, что фамилия Кутта имеет ударение на последнем слоге. Лучше использовать несклоняемый вариант, если он закрепился в речевой практике.
В предложении употреблены однокоренные слова охраняется и охраны. В деловом тексте подобная тавтология допустима, а в тексте публицистическом может восприниматься как речевой недочет.
Корректно: ПДД или правила дорожного движения.
Выражение правила ПДД характеризуется речевой избыточностью, которая часто сопровождает употребление аббревиатур в разговорной речи: СD-диск, ВИП-персона и т. п.
Личная форма извиняюсь грамматически корректна. Однако ее употребление отличают особенности, о которых можно прочитать в «Словаре-справочнике трудностей русского языка» Ю. А. Бельчикова, О. И. Ражевой.
Правильное написание: речовка. Букву е могут писать под воздействием графического облика прилагательного речевой и в связи с тем, что слово долго (до 1999 г.) не фиксировалось нормативными словарями.
В состав именного сказуемого может входить не местоимение, а омонимичная ему частица. Вот пример предложения с таким сказуемым, включающим частицу: Составное именное сказуемое с формальной связкой — это один из двух базовых типов сказуемого в русском языке. Частица ни на что не указывает (в отличие от местоимения), находится непосредственно перед сказуемым, при этом предложение, как правило, выдержано в плане настоящего времени, формальная связка нулевая. Частица находится как раз на месте связки. Недаром Л. В. Щерба считал эту частицу именно связкой (наряду с есть).
Относительно того, входит ли эта частица в состав сказуемого, можно дискутировать. Мнение, согласно которому она в сказуемое входит, опирается на контактную препозицию частицы при сказуемом; и не просто контактную, но и фиксированную: передвинуть ее дальше вправо нельзя. Однако, с другой стороны, никаких оттенков смысла она в сказуемое не вносит (в отличие от других частиц — например, было в Митя бросился было к дверям), с выражением грамматических значений никак не связана, может быть безболезненно удалена — следовательно, обязательным элементом не является.
Не вполне ясно, как можно мыслить фактами, если под фактом, как известно, понимается событие, происшествие, случай и т. п. Может быть, речевой оборот оперировать фактами способен выразить авторскую мысль?