Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 696 ответов
№ 246875
Грамота! Уважаемая! Нужна ли запятая в следующем предложении: "В связи с производственной необходимостью, просим Вас выдать два сетевых фильтра отделу публикации торгов и заявок."? Ваш ответ - воздух!
ответ

Ставить запятую нет необходимости.

7 октября 2008
№ 246778
Ставится ли запятая в следующем обороте: "В связи с тем Бурлюк понимал..."
ответ

Обособление не требуется. Вместо "в связи с тем" лучше сказать "в связи с этим".

6 октября 2008
№ 246631
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять женское имя Любовь в подобных случаях: выдать Любови Семеновне, в связи с болезнью Любови Семеновны и т.д.
ответ

Да, женское имя Любовь склоняется. Вы написали верно.

3 октября 2008
№ 246521
Как правильно составить предложение, расставить и связать слова в предложении: Просим поменять в связи с поломкой кресла неисправное кресло на исправное на рабочем месте Иванова И.И.
ответ

Корректно: В связи с поломкой просим поменять кресло И. И. Иванова.

1 октября 2008
№ 246252
Мне часто приходится писать официальные письма, в связи с чем ч постоянно сталкиваюсь с одной и той же проблемой: как правильно в таком случае писать слова вы, вас, ваш, ваши? С большой или маленькой буквы?
ответ

В деловой переписке при вежливом обращении к одному человеку принято писать слова Вы, Ваш с прописной буквы.

25 сентября 2008
№ 246246
Здравствуйте! Возник вопрос относительно правильного преревода названия карликовой планеты Haumea. Мифологический словарь Е.М. Мелетинского дает для имени соответствующей богини вариант "Хаумеа", но больше ни в одной мифологической энциклопедии этого слова найти не удалось. В то же время, справочник "Иностранные имена и названия в русском тексте" под редакцией Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина рекомендует для астрономических названий использовать транскрибирование. Согласно ряду источников в Интернете, данное слово произносится "Хаумея" как по-английски, так и по-гавайски. В связи с этим вопрос: следует ли строго придерживаться варианта Мелетинского или лучше перевести ближе к произношению на языке происхождения?
ответ

Английское слово Haumea по-русски правильнее передать как Хаумеа.

25 сентября 2008
№ 246101
Будьте добры, подскажите, обороты со "В связи с этим, В связи с чем, Кроме того, Помимо того" обособляются запятой? и в каких случаях. спасибо.
ответ

Обороты с помимо, кроме обособляются как вводные. Сочетание в связи с, как правило, не обособляется.

22 сентября 2008
№ 246031
1) Как правильно: «Разместить на сайте общества ИЗВЕЩЕНИЕ или ОБЪЯВЛЕНИЕ о проведении открытого конкурса». 2) «Инженер 2 категории» - нужно ли наращивание, если это должностная инструкция? 3) «…в связи с окончанием строительных работ возникла необходимость в определении подрядной организации
ответ

1. Оба варианта возможны. 2. Правильно с наращением. 3. Запятая необязательна.

18 сентября 2008
№ 246008
"Оказать матпомощь Ивановой О.В. в связи с гибелью мужа Петрова П.П." Нужен ли знак препинания после слова "мужа"?
ответ

Запятая не нужна.

18 сентября 2008
№ 245998
Еще раз здравствуйте. Обороты "Помимо этого", "Помимо того", "В связи с этим" обособляются или нет? Особенно интересует начало предложения. спасибо.
ответ

Обороты с помимо обособляются как вводные. Сочетание в связи с этим, как правило, не обособляется.

18 сентября 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше