№ 277175
"Правильно ли написано предложение? Легко быть Богом, трудно им стать. Nitochkaaaa Ответ справочной службы русского языка Слово богом здесь следует писать с маленькой буквы, в остальном все верно." Почему с маленькой? И где нужно писать с большой, а где с маленькой?
ответ
20 августа 2014
№ 263253
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить прямую речь в таком случае, когда реплики принадлежат одному лицу, но обращены к разным собеседникам. – А что, – насупился Глеб, – мальчонка и без того судьбой обижен! Я слыхал, что такие вот люди очень легко обучаются грамоте: надо ж им с миром как-то ладить... Хочешь, научу тебя грамоте? – ласково обратился Глеб к мальчику. или: – А что, – насупился Глеб, – мальчонка и без того судьбой обижен! Я слыхал, что такие вот люди очень легко обучаются грамоте: надо ж им с миром как-то ладить... – Хочешь, научу тебя грамоте? – ласково обратился Глеб к мальчику. Спасибо.
ответ
Первый способ оформления корректен.
21 августа 2010
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ
Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.
И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).
12 января 2009
№ 259471
Здравствуйте, интересует вопрос, нужны ли запятые перед и после слова "вот" и после слова "скажете" в следующем предложении: >а с программами я не умею обращаться, хоть вы сейчас все скажете, что это легко, а я вот туповата для этого
ответ
Запятые перед и после вот не нужны; запятая после скажете поставлена правильно.
23 марта 2010
№ 240322
Как следует склонять мужскую фамилию РЕЗЕЦ? РезцУ или РезЕцу? На какие нормативные документы следует ссылаться, если носителю данной недостаточно ответа вашей службы № 225118 ? Стоит ли настаивать на необходимости придерживаться установленных правил склонении фамилий при оформлении внутренних документов предприятия (заявления, докладные записки и т. п.) ?
ответ
При склонении фамилий, омонимичных нарицательным именам существительным с беглой гласной, предпочитается вариант без выпадения гласной: Резеца, Резецу. Но по настоянию владельца фамилии возможно употребление и варианта с выпадением гласной: Резца, Резцу.
7 мая 2008
№ 208686
Уважаемые служители Грамоты!
Пожалуйста, помогите справиться с простой расстановкой знаков препинания! Наверное, утомилась - никак не могу понять:
Такие сервисные службы (,) как банк или химчистка (,) помогут легко справиться с ежедневными заботами.
Как здесь правильно расставить знаки препинания?
Если возможно, пожалуйста, ответьте побыстрее.
Заранее благодарю.
ответ
Указанные запятые нужны.
1 ноября 2006
№ 326104
Уважаемая "Грамота", подскажите, пожалуйста, низкорасположенный и высокорасположенный в примерах ниже пишутся слитно? Спасибо.
1. Давление в сети на отметке наиболее низко расположенного крана не должно превышать 1,0 МПа.
2. За направление принимают движение воды от ввода до самого удаленного и высокорасположенного пожарного крана.
ответ
В этом контексте корректно раздельное написание: 1. Давление в сети на отметке наиболее низко расположенного крана не должно превышать 1,0 МПа. 2. За направление принимают движение воды от ввода до самого удаленного и высоко расположенного пожарного крана.
29 сентября 2025
№ 278732
Здравствуйте! Меня интересует история ударения в слове "мышление": как оно менялось с момента первого появления в словарях, не былоа ли изначально правильной постановка ударения на корневую гласную? До 1985 года нигде и никогда не встречал ударения на первый слог в слове "мышление". Ни в речи людей с четырёхклассным образованием, ни в словарях, ни, тем более, в речи дикторов радио и телевидения, являвшейся в то время эталоном произношения. Более того, многие преподаватели политэкономии, научного коммунизма и других смежных дисциплин не редко осекали студентов в случаях не правильного произношения слов. Впервые ударение на втором слоге я услышал в выступлениях косноязычного Генсека с двумя высшими образованиями. Однако, каким-то хитрым образом, в словарях горбачёвского периода узаконенными стали оба варианта ударения (например, 22-е издание СЛОВАРЯ РУССКОГО ЯЗЫКА С. И. Ожегова, М.: Рус. яз., 1990). Любопытно, что после Горбачёва постановка ударения на второй слог в слове "мышление" на практике вновь сошла на нет.
ответ
В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) зафиксировано: мышление и допустимо мышление. Два варианта ударения даны и в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940), и в словаре Даля (а это уже XIX век). Иными словами, вариант мышление (с ударением на ы), который сейчас у многих ассоциируется исключительно с М. С. Горбачёвым, последовательно признавался нормативным и в XIX веке, и в XX. Ничего не изменилось и в XXI веке: в современных словарях можно увидеть те же рекомендации. В «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной (М., 2012) указано: мышление и допустимо мышление.
Таким образом, суждение о том, что вариант мышление вошел в словари из-за Михаила Сергеевича, не соответствует действительности. Хотя нет сомнений, что распространенность этого ударения в последние годы XX века связана именно с тем, что такой вариант предпочитал Горбачёв.
20 октября 2014
№ 281082
Добрый день! Нашла в справке, что израильская разведка пишется как МОССАД. Но ведь это слово является не аббревиатурой, а первым словом названия "ха-Мосад ле-модиин у-ль-тафкидим меюхадим" (это можно легко проверить в википедии), соответственно, оснований для такого написания, мне кажется, нет. Или есть? С уважением, Анастасия
ответ
В словарях разнобой, разные издания фиксируют разное написание: «Моссад» (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005) и МОССАД (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011). Надо признать, что первый вариант употребляется чаще.
23 февраля 2015
№ 238213
Нашла в ваших словарях слово БАНЛОН (БАНЛОН м. 1. Разновидность полиамидного синтетического волокна. // Тонкая, легко растягивающаяся ткань из такого волокна. 2. разг. Изделия, одежда из такой ткани.). Все окружающие всегда говорили баДлон (г.СПб) и слово баНлон вызывает недоверие. Как всё же правильно? не опечатка ли это?
ответ
Все доступные нам словари фиксируют именно банлон. Слова бадлон нет в русском литературном языке. Вероятно, неправильное произношение (довольно распространенное) вызвано именно трудностью произнесения сочетания согласных нлн. Но тем не менее правильно только так.
14 марта 2008