№ 282883
Добрый день! Можно ли употреблять в литературном языке слово "перебарывать"? Спасибо!
ответ
Да, можно. Это общеупотребительное слово.
19 июня 2015
№ 298163
Можно ли употреблять в разговорной речи и литературном языке слова носибельны и читабельны?
ответ
Эти слова допустимо использовать только в непринужденной разговорной речи.
24 сентября 2018
№ 213116
Необходимо дать литературное соответствие в женском роде, если возможно словам: психолог, диктор, парикмахер.
ответ
Слово психолог не имеет соотносительной пары при наименовании женщин. Слова дикторша, парикмахерша являются стилистически окрашенными и употребляются в разговорно-бытовой речи. Общие рекомендации по употреблению женских соответствий следующие: в названиях профессий и должностей в официальных документах, как правило, употребляются обобщающие формы мужского рода: психолог, диктор, парикмахер; в функции приложения, в составе именного сказуемого так же широко используется «мужской» вариант наименования: она была диктором, работает врачом-психологом.
27 декабря 2006
№ 326356
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, "скамер" – это литературное или нелитературное слово, и что оно означает?
ответ
Это недавнее заимствование в словари литературного языка не входит. Оно обозначает мошенника, действующего, как правило, в интернете.
7 октября 2025
№ 271321
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли ударение на второй слог в слове "петель" в поэтической или разговорной речи? Например, в предложении: Дверь сорвалась с петЕль.
ответ
Литературная норма: с пЕтель. Но в поэтической речи возможны отступления от литературной нормы.
5 ноября 2013
№ 310973
Если собственные имена, становясь нарицательными, сохраняют прописные, то почему "Что за бедлам у тебя!" с маленькой? Это же название больницы.
ответ
Полный переход собственного имени в нарицательное выражается в утрате прописной буквы. Слово бедлам давно потеряло связь с мотивирующим его собственным именем, воспринимается в русском языке как нарицательное слово и пишется закономерно со строчной буквы. Ср. также галифе, френч, маузер, бойкот, пармезан. Собственные имена могут находиться на разных стадиях перехода в нарицательное, сохраняя при этом прописную букву. Это отражается в словарях. Ср., например: бедлам и Иуда, Эдем, Вандея.
6 сентября 2023
№ 245385
Какими словарями можно пользоваться корректору научно-технической литературы, учебников для вузов, научных журналов?
ответ
Главные критерии - современность, актуальность, нормативность словаря. Многие нужные издания перечислены у нас в разделе "Словари".
2 сентября 2008
№ 320406
Здравствуйте. Как правильно указать ваш портал в списке использованной литературы и источниках?
ответ
Правила оформления ссылок на электронные публикации см., например, здесь.
19 декабря 2024
№ 268100
Добрый день! В сфере, в которой я работаю, появилось новое слово от английского - gamification. Вариантов перевода и использования в русском на данный момент множество - геймификация, гамификация, игрофикация, игроизация, играизация. Подскажите, пожалуйста, на какой вариант стоит ориентироваться и чем руководствоваться при выборе слова?
ответ
Можно пойти путем прямого заимствования (геймификация) или частичного калькирования (игрофикация).
15 января 2013
№ 236975
Здравствуйте! Можете ли Вы определить, что обозначают слова: "особист, особисты" и "помполит"? Я встретилась с этими словами во время перевода на польский язык "Легенд Невского проспекта" М. Веллера и до сих пор не смогла найти их значения. Заранее спасибо.
ответ
Особист – сотрудник особого отдела в воинской части, на предприятии и т. п., занимающийся вопросами охраны государственной тайны. Помполит – помощник командира по политической работе.
19 февраля 2008