Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 837 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 297568
Нужна ли запятая перед "как" в предложении "Климат как в лесу"? Сбивают с толку 2 правила: 1. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например: ...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль (Федин). 2. Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемых посредством союзов как, словно, точно, будто и т. п., например: Я вам как чужой (М. Горький). Ты меж сестёр словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов).
ответ

Если это предложение целиком, то слова как в лесу выступают в роли сказуемого. Поэтому запятая перед как не нужна.

11 июля 2018
№ 280069
Здравствуйте! Вопрос к вам, уважаемые филологи, скорее философский, нежели грамматический. Однако касающийся русского языка напрямую. Почему в последнее время такое засилье иностранных слов? Русский язык - один из богатейших в мире. Ведь любому иностранному слову найдется красивая и понятная каждому замена. Зачем нужен какой-нибудь _мерчандайзер_? И не поймешь ведь, чем занимается, и не напишешь такое словище, и не выговоришь с первого раза-то. А "торговец" - короче и отражает суть профессии. Вот и вопрос к вам: зачем нужно засорять русский язык этими чуждыми словами? Интересно послушать ваше мнение. Спасибо!
ответ

Вопрос и правда не вполне соответствует «справочному» жанру. Ответу на него может быть посвящена целая лекция, или статья, или даже книга. Постараемся уложиться в несколько абзацев.

Русский язык, возможно, потому и стал одним из богатейших в мире, что всегда, во все эпохи (отнюдь не только в последнее время) был открыт для новых слов, приходящих из других языков. Исконно русских слов в русском языке очень мало. Многие слова, которые нам кажутся исконно русскими, были заимствованы в глубокой древности из других языков. Например, из скандинавских языков к нам пришли слова акула, кнут, сельдь, ябеда, из тюркских – деньги, карандаш, халат, из греческого – грамота, кровать, парус, тетрадь. Даже слово хлеб, очень вероятно, является заимствованием: ученые предполагают, что его источник – языки германской группы.

Нет сомнений, что слово хлеб русскому языку нужно. Мерчандайзер, пишете Вы, не нужно. Представим себе длинную прямую линию, на одном конце которой будет слово хлеб, а на другом – мерчандайзер. Где-то между хлебом и мерчандайзером будет проходить граница, разделяющая нужные и ненужные языку слова, обогащающие и «засоряющие» его. Но в силах ли кто-нибудь определить, где должна проходить эта граница? И нужна ли она вообще?

Сегодня многие полагают, что иностранные слова угрожают языку и, чтобы сохранить его, надо запретить заимствования. На самом деле, если мы запретим иностранные слова, мы просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать наши мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.

10 декабря 2014
№ 304232
Добрый день! Как правильно писать "Карта звездного неба над г. Москва" или "Карта звездного неба над г. Москвой"? Спасибо за ответ. С уважением, Наталья
ответ

Верно: над г. Москвой.

11 января 2020
№ 314497
Как правильно писать по правилам русского языка: Приём и выдача оружия, и патронов к нему. Или: Приём - выдача оружия и патронов к нему.?
ответ

Корректно: Приём и выдача оружия и патронов к нему.

 

26 июня 2024
№ 220477
здравствуйте, ответьте, как правильно написать: "сотрудник несет ответственность за исполнение возложенных на него обязанностей" или "сотрудник несет ответственность за неисполнение возложенных на него обязанностей"?
ответ
См. ответ № 218887.
2 мая 2007
№ 201132
Здравствуйте. Скажите,следует ли обособлять оборот "по последним данным разных наук" в предложении "По последним данным разных наук получается, что мир, в котором..." Спасибо.
ответ
См. ответ № 200936 .
18 июля 2006
№ 256899
Добрый день! Задаю вопрос повторно, потому что прошло уже больше недели, а ответа все нет. Можно ли ставить тире в предложении: Эффективность - у нас в крови.
ответ

Можно.

15 декабря 2009
№ 286209
Какой падеж используется после слов "на срок..."? Пример: "на срок одна неделя" или "на срок одной недели". А также правильно ли написание: "на срок, равный одной неделе".
ответ

Лучше: на срок не более одной недели или просто на одну неделю.

11 января 2016
№ 248696
Наименование организации "Учреждение Российской академии наук Вычислительный центр РАН". Как правильно написать: "Совет при Учреждении Российской академии наук Ввычислительном центре РАН" или "Совет при Учреждении Российской академии наук Вычислительный центр РАН" ? Спасибо.
ответ

Лучше всего использовать такой вариант: Совет при Учреждении Российской академии наук «Вычислительный центр РАН».

18 ноября 2008
№ 258473
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Можно ли сказать: "Глядя на него, мне захотелось встать", или же правильно будет: "При взгляде на него мне захотелось встать"? Или: "Глядя на него, я захотел встать"? С уважением, Влад.
ответ

Корректно: Глядя на него, я захотел встать. Употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве (Глядя на него, мне захотелось встать) тоже допустимо.

4 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше