№ 219441
Ответ на вопрос № 219412 не совсем то, что я хотел уточнить.
"Настоящим довожу до Вашего сведенИя (в смысле "я Вас информирую"), что..." или
"Настоящим довожу до Вашего сведенЬя, что..."
Спасибо.
ответ
Правильно: сведения.
16 апреля 2007
№ 209745
Подскажите пожалуйста как правильно. "До скольки ты сегодня работаешь" или "до скольких ты сегодня работаешь", "со скольки..." или "со скольких...", "ко скольки..." или "ко скольким..."? Какое окончание и какое ударение?
ответ
Корректно: до скОльких, во скОльких / в скОльких, ко скольким / к скольким.
15 ноября 2006
№ 226567
Как правильно написать?
Теперь мы работаем на час дольше -- с 8.00 до 23.00.
Теперь мы работаем на час дольше: (а именно) с 8.00 до 23.00.
ответ
Возможны оба варианта оформления.
2 августа 2007
№ 323610
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, какой вариант предлога верный (ИЗ или ОТ):
1. Поездка от центра города до ресторана займет около часа.
2. Поездка из центра города до ресторана займет около часа.
ответ
Корректны оба варианта, хотя можно заметить, что в паре с предлогом до, как правило, употребляется предлог от.
3 июля 2025
№ 249582
Дочка учится в 3 классе. В домашней работе в слове "надежда" выделили корень "надежд". Учитель исправила на "на"-приставка, "де"-корень, "жд"-суффикс. Неужели это так? И как в таком случае подбирать однокоренные слова? Спасибо. Ольга
ответ
В современном русском языке в слове надежда приставка уже не выделяется. «Морфемно-орфографический словарь» А. Н. Тихонова предлагает такой вариант разбора: надежд-а. Исторически – да, это слово образовано от nadeti 'положить, поставить' – префиксального производного от *deti > деть 'класть, ставить'. Надежда буквально – 'то, на что полагаются'. Но это, подчеркиваем, исторический состав слова; при синхронном (современном) морфемном анализе выделение приставки на- и суффикса -жд- нецелесообразно.
15 декабря 2008
№ 259401
Утро доброе! Помогите, пожалуйста, выяснить: если в тексте речь идет о Царскосельском лицее, но прилагательное далее в тексте отсутствует, следует ли "повышать" существительное? Может быть, так как лицей Пушкина – исторический памятник, следует писать с прописной: Лицей?
ответ
Орфографическими словарями не предусмотрено написание слова лицей с прописной буквы в значении 'Царскосельский лицей', поэтому корректно написание со строчной.
19 марта 2010
№ 302543
Нужно ли обособлять запятыми "предположительно" в историческом тексте в таком контексте: Предположительно летом 1945 года получил звание лейтенанта. Скончался в одной из московских больниц предположительно 2 сентября 1946 года. Во всех случаях идет речь не о домыслах, а о данных, которые подтверждаются какими-то архивными документами, но их недостаточно, чтобы считать это доказанным фактом.
ответ
Слово предположительно не является вводным и не обособляется.
21 сентября 2019
№ 218833
После слова "телефон" обязательно ли двоеточие?
Телефон для справок: 111-11-11. Телефон: 222-22-22. Тел.: 333-33-33. Тел./факс: 444-44-44. Или Тел.-факс: 444-44-44?
И еще, пожалуйста. Тире ставится ли?
Часы работы: понедельник - с 10 до 14, среда - с 10 до 19, обед - с 14 до 15.
Спасибо.
ответ
Двоеточие и тире необязательны.
5 апреля 2007
№ 230534
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, возможно ли сочетание слов "историческая ретроспектива"?
ответ
Это сочетание избыточно.
5 октября 2007
№ 320491
Почему слово вынуть утратило корень, вследствие каких исторических событий?
ответ
Глагол вынуть в современном русском языке, как отмечают лингвисты, отличается «полным исчезновением корня». Поскольку существование слова, которое имеет ярко выраженное лексическое значение и при этом изначально лишено корня, представляется абсурдным, следует
предположить, что когда-то в этом глаголе (точнее, в его предке) корень был. И действительно в древнерусском языке имелся глагол, на базе которого появился современный глагол вынуть, в принципе сохраняющий лексическое значение своего предка, но морфологически устроенный несколько иначе. У него был инфинитив выѧти
(другой вариант – вынѧти), а в настоящем-будущем времени он спрягался так: 1 л. ед. выиму (вар-т выньму), 2 л. ед. выимеши (выньмеши), 3 л. мн. выимуть (выньмуть) и т. д. При
этом глагол вынѧти (именно такой форме его следует искать в исторических словарях) входил в ряд однокоренных (этимологический корень выделен жирным шрифтом) и однотипных по спряжению глаголов: др.-рус. ѧти – иму, приѧти – прииму, сънѧти –
съньму, възѧти – възьму (ср. совр. изъять – изыму, принять – приму, снять – сниму, взять – возьму). Вот два примера употребления глагола выѧти~вынѧти из Ипатьевской летописи начала XV в.: и тако выѧша из поруба ‘и так (они) вытащили (его) из темницы’ (под 1146 г.); и очи ему вынѧша ‘и ослепили его (= букв. ‘вынули ему глаза’)’ (под 1172 г.). Обе формы 3 л. мн. ч. аориста (прошедшего времени). Переосмыслению внутренней формы глагола и как следствие изменению вынять >
вынуть, что и привело к исчезновению корня, способствовали, видимо, два фактора: 1) утрата бесприставочного глагола яти – иму; 2) действие аналогии со стороны глаголов на -нуть типа стынуть, кинуть, двинуть и под.
16 декабря 2024