Прежде всего стоит уточнить: речь идет об употреблени точного выражения в профессиональном общении или о выборе слов в неформальной беседе? В последнем случае подбирать слова нужно, принимая во внимание особенности конкретной ситуации и конкретного бордюра: машина задела бордюр, въехала в бордюр, доехала до бордюра, наехала / заехала на бордюр, колесо уперлось в бордюр, столкнулось с бордюром или водитель въехал в бордюр. Профессиональное общение — если учитывать терминологию, используемую, например, в правилах дорожного движения и в описаниях маневров, — отличает специфика, и, возможно, пригодными признаются определенные речевые обороты. В этом случае за разъяснениями рекомендуем обратиться к специалистам.
Да, ставится: В суп сгодится всё, что есть.
Кавычки не нужны: поезд Варшава – Москва.
Тире не нужно, поскольку подлежащее выражено личным местоимением.
В некоторых случаях деепричастие не думая может сближаться по значению с наречием и не обособляться.
Если придаточная часть усечена до одного союзного слова, она не отделяется запятой. Верно: Всегда поражаюсь насколько. Я и не подозревал насколько.
Частица что ли обособляется. Нам не удалось найти ответ, где утверждается обратное. Пожалуйста, укажите его номер.
См. в «Справочнике по пунктуации»: НАПРИМЕР.
Запятая не нужна.