№ 269401
Есть ли какие-то рекомендацию по написанию названий социальных сетей в русском языке, особенно иностранных — фейсбука и твиттера. Можно ли их писать кириллицей (как в предыдущем предложении), и, если да, то со строчной или заглавной буквы? Есть мнение, что надо различать корпоративное употребление (компания Twitter решила) и прикладное (написал у себя в твиттере). Сюда вопрос о названии и склонении «ВКонтакте». Верно ли такое написание (две заглавные). Можно ли писать: «Написал у себя во "ВКонтакте"»? Спасибо
ответ
Следует различать бытовое и формальное, официальное употребление. Так, написание "в фейсбуке" в обычной речи ошибкой не является. Официальное же написание - латиницей: Facebook. Точно так же "ВКонтакте" - официальное название.
Что же касается сочетания "у себя во ВКонтакте", то такое употребление неудачно стилистически.
22 мая 2013
№ 300014
Здравствуйте. Корректна ли пунктуация? За все почти 30 лет независимости страны кто бы ни был во главе – от Кравчука до Порошенко, – никого нельзя помянуть добрым словом.
ответ
Лучше использовать такое пунктуационное оформление: За все почти 30 лет независимости страны кто бы ни был во главе, от Кравчука до Порошенко, – никого нельзя помянуть добрым словом.
В Вашем варианте тире несут разные функции, и это мешает понять связи между частями предложения.
22 марта 2019
№ 244460
Есть ли какое-либо обоснование, в каких случаях употреблять слово "лЬдогенератор, а в каких "лЕдогенератор", равнозначны ли эти два слова по смыслу?
ответ
Правильно: льдогенератор. Именно такое написание предлагает "Русский орфографический словарь". Справедливости ради отметим, что в Толково-словообразовательном словаре Т. Ф. Ефремовой предлагаются два варианта написания, снабженные разными толкованиями:
ЛЕДОГЕНЕРАТОР - устройство для получения льда из воды.
ЛЬДОГЕНЕРАТОР - холодильная установка для производства искусственного льда.
14 августа 2008
№ 236639
В словаре Лопатина нашла слово легкоусвояемый. Неужели и эта форма теперь стала нормативной. На чем основано данное употребление?
ответ
Такое слово существует - как производное от глагола усвоять (устар. к усваивать – есть фиксация в "Словаре русского языка в 4 т." под ред. А. П. Евгеньевой). Словарь Лопатина, на который Вы ссылаетесь – орфографический, он призван решить вопросы правописания, но не употребления слов.
12 февраля 2008
№ 239351
Скажите, пожалуйста, как пишется частица "ван" в голландских (фламандских) фамилиях: с прописной или строчной буквы? Или возможно и то, и другое написание? Для примера: Людвиг ван Бетховен (со строчной). Но: Жан-Клод Ван Дамм (хотя это, кажется, псевдоним). Мне думается, правильнее писать "ван" со строчной - как немецкое "фон" (оно всегда пишется со строчной). Спасибо.
ответ
Служебный элемент ван обычно пишется со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен. Однако в некоторых личных именах компонент ван может быть написан с прописной буквы (такое орфографическое оформление часто соответствует написанию с прописной в языке-источнике и проверяется в словарном порядке): Ван Гог, Ван Дамм.
15 апреля 2008
№ 247345
Пожалуйста, помогите убедить местных профсоюзных работников , что слово "профсоюз" всегда пишется со строчной буквы. Наша канцелярия работает по своим законам и в документах "профсоюз" пишут с прописной буквы, это, видимо, и сбивает, не можем убедить. Аргументы железные: профсоюз - он ведь большой.
ответ
Конечно, профсоюз следует писать со строчной. К сожалению, многие убеждены, что написание с прописной буквы придает слову важность, значимость (нередко и сочетание генеральный директор пишется с прописной – он же генеральный!), хотя на самом деле такое употребление прописной буквы является просто орфографической ошибкой.
17 октября 2008
№ 307747
Доброго времени суток! До революции в Псковской губернии существовал ВеликолуЦкiй уезд (производное от г. ВелиКiе Луки). Современным аналогом является ВеликолуКский район. Вопрос таков. Если я пишу статью по дореволюционной истории тех мест, то как надо указывать название уезда? Через "ц" или через "к"? С благодарностью за Ваш труд, Юрий
ответ
В научной статье лучше выбрать форму Великолуцкий уезд, соответствующую старому произношению (такое написание принято, например, в БРЭ). В материале для широкого читателя предпочтителен тот же вариант, но стоит указать в сноске при первом упоминании, что современная форма прилагательного от Великие Луки — великолукский.
14 марта 2021
№ 278564
Добрый день! В практикуме по ЕГЭ-2015 Г. Т. Егораевой есть задание, в котором требуется расставить запятые в следующем предложении: Сравнивая Глазунова с Глинкой (1) Луначарский сказал (2) что они "родники необычно счастливой музыки (3) окунувшись в которые (4) выходишь преображенным". В ответах в качестве правильного варианта указан "1, 2, 3". Варианта "1, 2, 3, 4" вообще нет. Никак не можем понять, почему в данном случае деепричастный оборот не обособляется. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая на месте цифры 4?
ответ
Запятая на месте цифры 4 не ставится. Вот правило: деепричастный оборот не обособляется, если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе определительной придаточной части сложноподчиненного предложения (такое деепричастие от придаточной части запятой не отделяется; запятая ставится только перед деепричастием).
12 октября 2014
№ 265480
Оказавшийся в домашнем театре Шереметьевых французский посол писал, что когда он увидел балет, то был потрясен талантом крепостных людей. Почему после "что" не ставится запятая? Разве "когда он увидел балет" - это не придаточное предложение внутри придаточного?
ответ
Когда он увидел балет – это придаточное. Но такое, изъятие которого из предложения невозможно без нарушения его структуры. Поэтому запятая не ставится (см. «Правила», § 142). Ср.: ...французский посол писал, что, когда он увидел балет, был потрясен талантом крепостных людей.
26 июня 2012
№ 265424
Доброго времени суток. Меня интересует следующий вопрос (по пунктам): 1) Допустимо ли в современном русском языке употребление "й" вместо "и"? К примеру, "войн" вместо "воин", "выйграть" вместо "выиграть", "андройд" вместо "андроид" и т.п. Лично мне кажется, что это грубая ошибка 2) С чем может быть связана такая замена у множества носителей языка? С особенностями произношения гласной "И" в данных словах?
ответ
1. Написание Й вместо И является ошибкой. В произношении возможен призвук "Й".
2. Такое произношение связано с тем, что для русского языка нехарактерны "зияния" (т. е. скопления) гласных. Чаще всего два гласных звука подряд встречаются в заимствованных словах (поэт, пионер и др.).
21 июня 2012