№ 268883
Здравствуйте. Очень надеюсь, что хоть на этот раз мой вопрос не проигнорируют. Ответьте, пожалуйста, словосочетание "женский флёр" имеет место быть? это грамотно?Спасибо.
ответ
На наш взгляд, сочетание не вполне корректно. Возможно, подойдет вариант флер женственности.
8 апреля 2013
№ 266641
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи! Подскажите, пожалуйста, как склоняются азербайджанские имена-отчества, например, Гусейнов Вахид Юсуф оглы (мужской род) и Гусейнова Зарема Юсуф кызы (женский род)? Спасибо :)
ответ
Компоненты оглы, кызы при склонении остаются неизменными, остальные части имени склоняются по общим правилам (важно помнить, что мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские – нет). Правильно: Гусейнова Вахида Юсуфа оглы, Гусейнову Вахиду Юсуфу оглы и т. д.; Гусейновой Заремы Юсуф кызы, Гусейновой Зареме Юсуф кызы и т. д. Аналогичные примеры см. в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко.
27 сентября 2012
№ 303941
Врач - женщина. Как сказать: "благодаря этой врачихе" (как-то вульгарно) "благодаря этому врачу" (противоестественно) "благодаря этой врач" (совсем напоминает "велик могучим русский языка")?
ответ
Верно: благодаря этому врачу.
21 декабря 2019
№ 302919
Здравствуйте! Можно ли как-то объяснить написание "Русский" (с большой буквы) в официальном названии "Академия Русского балета им. А. Я. Вагановой"? Полагаю, что это неверно.
ответ
Вы правы, такое написание противоречит правилам. Слово русский в этом названии следует писать с маленькой буквы.
20 октября 2019
№ 271753
Пожалуйста! После перевода с английского на русский, фраза звучит так " Министр означает министра образования". Вопрос — «означает министра» или «означает министр»? Заранее признателен.
ответ
Корректно: "Министр" означает "министр образования".
11 ноября 2013
№ 245189
Задаю вопрос в пятый раз. Как следует писать спортивные прозвища, например Русский витязь (Поветкин) -- в кавычках или без, две прописные или одна? Спасибо.
ответ
Все слова в прозвище пишутся с прописной: Русский Витязь.
28 августа 2008
№ 247197
Я перевожу текст с английского на русский. В нём говорится о Тюмени. Когда Тюмень заменяется местоимениями, как переводить-Тюмень-женского или мужского рода? Тюмень-он или она?
ответ
15 октября 2008
№ 239085
Здравствуйте! Как правильнее русский ученый или российский ученый? Употребляется ли сейчас форма "советский ученый", если "да", то в какихъ случаях?
ответ
Корректно: русский ученый (как о выходцах из России, так и о россиянах, а также о русских) и российский ученый (гражданин России).
10 апреля 2008
№ 229552
Добрый день, подскажите, пожалуйста, в дореволюционной России существовали:
а) Русская императорская армия; Русский императорский флот;
или
б) Российская императорская армия; Российский императорский флот.
Спасибо
ответ
Верен вариант 2.
19 сентября 2007
№ 249306
Является ли слова "Русский" производным от слов "Россия" "Российский" или наоборот. И вообще какая связь между этими словами
ответ
5 декабря 2008