Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289651
Как правильнее: "с псом" или "со псом"? Вроде второй вариант правильнее, но мой компьютер подчёркивает предлог "со" как неверный, поэтому я сомневаюсь. Может быть, возможны оба варианта? Возможно ли употреблять оба варианта в паре "к храму" - "ко храму"? Заранее благодарю!
ответ

Верно: с псом, к храму.

Предлог со употребляется:

1) перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласный] или с согласного [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами;

2) перед формами родительного и творительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот: схватка со львом, виски со льдом;

3) со словами мной, мною;

4) перед формами слов вошь, весь, всякий, всяческий, вторник, второе, второй, многие, многое: со всяким встречным,со многими людьми;

Предлог со употребляется в устойчивых сочетаниях: со вкусом (делать что-либо); со вниманием (в знач. 'внимательно': выслушать со вниманием); со временем (в знач. 'в будущем': со временем все наладится); со двора(уйти); со дня на день (в знач. 'скоро'), со дня (в знач. начальной точки отсчета времени: со дня свадьбы прошло два месяца), со дна (достать).

С переносом ударения предлог со употребляется в сочетаниях: со свету (сжить), со смеху (помереть), со ста (сдача).

Перед формами слова вчерашний могут употребляться оба предлога – с и со: с вчерашнего дня и со вчерашнего дня.

30 июля 2016
№ 252015
Вопрос, возможно, не совсем по адресу, но я не совсем понимаю, куда мне по этому поводу обратится. Может быть, вы посоветуете что-нибудь. Интересует следующий факт. Почему отрицание NO идентично во многих языках, даже разных языковых группах (например, романская и германская), а утвердительная частица в каждом языке своя - yes, si, oui, ja. С чем это связано? Спасибо
ответ

В индоевропейских языках частица утверждения, как правило, восходит к указательным местоимениям или к их разнообразным соединениям с другими словами. Французское oui, например, восходит к латинскому hoc ego – 'вот я, то я'; итальянское si – к латинскому же слову sic 'так', а немецкое ja и английское yes (слова эти родственные) – к индоевропейской местоименной основе *io (отсюда же древнерусское местоимение и, я, е 'этот, эта, это'). 

Славянские языки, в том числе русский, не являются исключением. Русское да восходит к праславянской основе *da 'так' (от индоевропейской основы *do; в индоевропейскую эпоху слово do значило 'сюда'). Интересно, что к этой же основе восходят и немецкое zu 'к', и английское to. Лингвисты предполагают существование в общеиндоевропейскую эпоху местоименной (указательной по значению) основы *de-: *do, от которой (возможно, от одной из падежных форм) и происходит праславянское *da. В других славянских языках утвердительные частицы тоже происходят от указательных местоимений: чешское ano 'да' – от сочетания a-ono, а по-польски да будет tak.

Таким образом, механизм образования утвердительных частиц в индоевропейских языках практически одинаков, а многообразие вариантов объясняется различными фонетическими и лексическими процессами, происходившими в разных языках на протяжении многих столетий.

25 февраля 2009
№ 227449
Уважаемые специалисты Грамота.ру! Ответьте, пожалуйста, на вопрос. Как правильно писать: "по несколько раз" или "по нескольку раз"; "по много раз" или "по многу раз"? С уважением, Дмитрий.
ответ
По несколько и по нескольку - равноправные варианты.
15 августа 2007
№ 235241
Добрый день! Помогите, пожалуйста, что-то никак не соображу, что происходит: по приездЕ, это я знаю, а вот: по прилету - по прилете, по выходу (на работу) - по выходе (на работу). Как же будет правильно? Спасибо!
ответ
В значении "после чего либо": по приезде, по прилете, по выходе и т. д. (везде предложный падеж).
16 января 2008
№ 229955
Как правильно писать по приездЕ в Москву (или по приездУ в Москву). По прибытиЮ домой( по прибытии домой). Какого падежа требует предлог ПО вообще и в значении "после чего-либо". (В одних источниках дательного, в других предложного)
ответ
24 сентября 2007
№ 325494
Здравствуйте! По правилам русского языка такие слова, как "кофе", "капучино", "латте" и т.п., не склоняются по падежам. Но не нашла информации, будет ли склоняться по падежам название другого кофейного напитка – "бамбл". Подскажите, пожалуйста 🙏🏻
ответ

Слово бамбл должно склоняться как существительное мужского рода с основой на твердый согласный (например, стол): бамбла, бамблу, бамбл, бамблом, о бамбле.

10 сентября 2025
№ 240838
Можно ли считать неправильным употребление слова "супруг(а)"? Я всегда считала, что так нужно говорить при разговоре с малознакомым человеком, а при общении со знакомыми - употреблять "муж, жена". Сегодня я прослушала отрывок из книги очерков журналиста А.Зимина, где описывается реальный эпизод, когда некая дама, причисляющая себя к высшей образованной касте и считающая всех, кто употребляет неправильные формы речи, париями и отщепенцами, заявляет (привожу не дословно, но смысл сохранен), что как раз употребление "супруг(а)" и является разделом между высшими и низшими классами, сродни простсоречью и свидетельствует о непричастности говорящего к культурному обществу. Благодарю.
ответ

Употребление слов супруг и супруга в обычной речи не приветствуется, но не столько из-за того, что будто бы свидетельствует о каком-то делении на «высшие» и «низшие» касты, сколько из-за того, что такое употребление противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость и квалифицируется рядом лингвистов как проявление «речевого мещанства».

Раньше слова супруг и супруга таких стилистических оттенков не имели, ср. строки из «Евгения Онегина» (стихи Ленского к Ольге):  «Сердечный друг, желанный друг, Приди, приди: я твой супруг!..». Однако в современной речи слова супруг и супруга носят официальный характер (в официальной хронике можно встретить такое сочетание: супруга президента посетила...).  В обычной же речи корректно употребление слова супруги во множественном числе по отношению к паре: молодые супруги, супруги Ивановы. А вот в единственном числе в обычной речи употребление этих слов расценивается как дурной тон: таких выражений, как мы с супругой (супругом), мой (моя) супруг (супруга) следует избегать и говорить мы с мужем / женой, моя (мой) жена (муж).

20 мая 2008
№ 266161
нужно ли ставить запятую во фразе "молоко нормализованное по содержанию жира". спасибо.
ответ

Нужна запятая: молоко, нормализованное по содержанию жира.

17 августа 2012
№ 287014
Скажите, пожалуйста, как правильно: «скамья высотой ПО колено» или «скамья высотой ДО колена»? Спасибо.
ответ

Оба варианта правильные.

23 февраля 2016
№ 280318
Подскажите, пожалуйста, Купол Тысячелетия пишется прописными или строчными буквами (по отношению ко второму слову)?
ответ

Словарная фиксация: «Купол тысячелетия». См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.

25 декабря 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше