№ 221021
Нужно ли обособлять деепричастие в конструкциях, типа "На улице он встретил девушку, увидев которую пришел в восторг" и как квалифицировать такое предложение? Спасибо.
ответ
Деепричастный оборот не обособляется, если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе придаточной части сложноподчиненного предложения. Запятая в таких случаях ставится только перед деепричастием.
9 мая 2007
№ 316210
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, почему в предложении «Проверьте, знаете ли вы свою меру в употреблении спиртосодержащих напитков или же вам лучше и вовсе не начинать пить» не нужна запятая перед ИЛИ? Ведь здесь повторяющийся союз?
ответ
В этом предложении нужна запятая перед или: союзами ли…или связаны соподчиненные придаточные части (см. примечание 4 к параграфу 35.5 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
17 августа 2024
№ 322484
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, верно ли, что в предложении «Как издать свою книгу, и сколько это стоит» нужна запятая?
Спасибо.
ответ
Запятая не нужна: Как издать свою книгу и сколько это стоит. Это однородные придаточные части при подразумеваемом глаголе речи: [Расскажем,] как издать свою книгу и сколько это стоит.
16 марта 2025
№ 322674
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, требуются ли запятые в предложении «Проходите маршрут как вам удобно и узнавайте больше интересных фактов»?
ответ
В данном предложении запятые не требуются. Но сравним вариант с соотносительным словом и с обособлением придаточной части: Проходите маршрут так, как вам удобно, и узнавайте больше интересных фактов.
3 апреля 2025
№ 325108
Здравствуйте!
Откуда взялось это сравнение (,) непонятно. Нужна в этом предложении запятая или нет? И каким правилом руководствоваться в таких случаях?
ответ
Это сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным, которое предшествует главной части непонятно. При таком порядке частей можно поставить запятую, а можно — тире: Откуда взялось это сравнение — непонятно.
27 августа 2025
№ 303065
Нужны ли запятые в предложениях как следующем: «Не знаю почему(,) и не знаю, что делать.» Думаю, что в каждом случае нужна вторая запятая, но нужна ли и первая ? Заранее спасибо большое!
ответ
Первая придаточная часть усечена до одного союзного слова (почему), поэтому не обособляется. Перед второй придаточной частью запятая ставится по общему правилу: Не знаю почему и не знаю, что делать.
26 октября 2019
№ 283924
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания? "Мы встретимся, чтобы найти приоритетную и, отвечающую твоим интересам, форму взаимодействия".
ответ
В этом предложении нужна только одна запятая – между главным и придаточным предложением (после слова встретимся). Оборот отвечающую твоим интересам не выделяется запятыми, т. к. стоит перед определяемым словом форму.
4 сентября 2015
№ 281112
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, постановку запятых в предложении "У входа в аэровокзал, где поджидали приезжих таксисты и светились рекламные щиты, Светлана в нерешительности остановилась."
ответ
Это предложение сложноподчиненное, с двумя однородными придаточными частями в интерпозиции (внутри главной). Придаточные части соединены одиночным союзом и, поэтому не разделяются запятыми, но их необходимо отделить от главной части.
24 февраля 2015
№ 295799
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, отсутствие запятой перед союзом "и" в следующем предложении: "Мальчик очень грустил и когда с ним играла младшая сестра". Заранее спасибо.
ответ
Таково правило: запятая между главной частью и придаточной, присоединяемой простым союзом или союзным словом, не ставится, если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и (или частица).
9 января 2018
№ 203289
Скажите, пожалуйста, какой вариант нижеприведённой фразы корректен и каким правилом следует руководствоваться при выборе?
"Какими бы скромными ни были (не были) ваши познания в английском языке, их должно хватить, чтобы понять общий смысл".
Спасибо.
ответ
Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла: Какими бы скромными ни были ваши познания в английском языке, их должно хватить, чтобы понять общий смысл.
15 августа 2006