№ 309333
Может ли добавление суффикса изменять род слова? Недавно довелось услышать (лепили пельмени): "Ух какое пельменище у тебя получилось!" Или правильно только "какой пельменище получился"?
ответ
Существительные, образованные с помощью суффикса -ищ(е) с увеличительным значением от слов мужского рода, относятся к мужскому роду: гвоздь — гвоздище, дождь — дождище, завод — заводище, медведь — медведище, сугроб — сугробище, холод — холодище, пельмень — пельменище.
10 марта 2022
№ 213548
Ответьте, пожалуйста, на несколько вопросов хотя бы сегодня.
1. обращаться следует не ранее(,)чем через 2 недели. Поясните, пожалуйста.
2.З(з)акон "О защите прав потребителей"
3. ...следует поблагодарить человека учтивым "Б(б)лагодарю вас"
4. Пусть холодным вечером вас согреют теплые слова друга, пусть темной ночью путь во мраке осветит полная луна (,) и пусть дорога до дома всегда идет под гору
ответ
1. Запятая не нужна, так как сравнительный оборот не содержит сравнения. 2. Корректно со строчной: закон.... 3. Правильно с прописной: _...следует поблагодарить человека учтивым «Благодарю вас». 4. Запятая не ставится.
16 января 2007
№ 267855
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "З(з)акон Магнитского", "П(п)роект Магнитского", "А(а)кт Магнитского"?
ответ
Корректно: закон Магнитского, список Магнитского. Ср.: поправка Джексона – Вэника – такая же орфографическая модель: название документа (акта) + имя собственное (имя составителя/разработчика документа или вообще лица, так или иначе связанного с этим документом).
19 декабря 2012
№ 297737
Здравствуйте. Как писать "не остался незамеченным кем-то"? Работа рулевого нашей команды не осталась не замеченной экспертами.
ответ
Причастие не замеченной следует писать раздельно. Но обратите внимание, что с точки зрения стилистики предложение лучше перестроить и использовать действительный залог вместо страдательного: Эксперты не могли не заметить работу рулевого нашей команды.
31 июля 2018
№ 226478
Отличный летний день!
Маленький вопрос:
Я встречал в источниках:) различное написание:
а) бутылка шабли;
б) бутылка "Шабли";
в) бутылка Шабли.
Какие варианты корректны?
Большое спасибо!
ответ
Если это сорт вина, то следует писать с маленькой буквы без кавычек: бутылка шабли. Если имеется в виду торговая марка, то верно написание в кавычках с большой буквы: завод выпускает вино «Шабли».
1 августа 2007
№ 286024
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: Министерство наделено полномочием (полномочиями)? Какой здесь действует критерий? Спасибо!
ответ
Форма ед. числа возможна. См. словарную фиксацию. Используется, когда речь идет об одном полномочии, напр.: Однако суды общей юрисдикции не наделены полномочием признавать закон субъекта Федерации, противоречащий федеральному закону, недействительным... (Отечественные записки, 2003).
25 декабря 2015
№ 285374
Уважаемая справка, большое спасибо Вам за Вашу помощь в постижении русского языка. Я уже несколько раз обращалась к Вам. Разрешите задать Вам ещё один вопрос. Мой вопрос касается правописания "не" с именами существительными. В справочнике Розенталя Д. Э. написано, что в таких словах, как "недемократ", "нерусский", "неспециалист" и т. д. "не" является приставкой, а не частицей, и пишется слитно. Подскажите, пожалуйста, вот в таких обычных предложениях, как "Я непреподаватель.", "Я нестудент." и т. д. "не" тоже является приставкой, а не частицей? Её тоже надо писать слитно? Если это зависит от ситуации, расскажите, пожалуйста, когда "непреподаватель" и "нестудент", а когда "не преподаватель" и "не студент". Я в замешательстве. Заранее благодарю Вас за ответ.
ответ
В предложениях Я не преподаватель. Я не студент сказуемое выражено именем существительным (преподаватель, студент), а перед сказуемым стоит отрицание не. Правильно раздельное написание. Ср.: Закон касается студентов и нестудентов. Непреподаватель не поймет этого утверждения.
23 ноября 2015
№ 276910
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, возможно ли с точки зрения русского языка возникновение тройных кавычек? Приведу пример. Чиновник сказал:" В соответствии с "Федеральном законом о преобразовании "Название предприятия". Т.е цитата, внутри нее название закона, содержащее имя собственное. Спасибо.
ответ
Такая ситуация возможна, могут использоваться кавычки второго, третьего, четвертого и т. д. уровня вложенности. Однако в Вашем примере не нужно заключать в кавычки слова Федеральный закон. Скорее, так: в соответствии с Федеральным законом "Название закона".
12 августа 2014
№ 293765
Скажите, пожалуйста, правильно ли в тексте употребляется слово "заём". Или надо все-таки "займ"? Микрозаём – это: от 30 тыс. руб. до 3 млн. руб. на срок от 3 мес. до 3 лет; погашение ежемесячными равными срочными уплатами (аннуитетными платежами) по ставке 10% годовых (по отдельным программам – 7%); отсутствие «комиссий» и «скрытых платежей»; предоставление льготного периода (только уплата процентов) на срок до 3 месяцев; возможность полного или частичного досрочного погашения задолженности уже после 3‑х месяцев со дня предоставления займа без дополнительных расходов заёмщика. Микрозаёмы в размере до 500 тыс. руб. включительно могут предоставляться без залога, под поручительства юридических или физических лиц. В Фонде действуют специальные программы предоставления микрозаёмов: для крестьянских (фермерских) хозяйств; для начинающих предпринимателей – победителей областного и муниципальных конкурсов на предоставление субсидий на начало собственного дела; «Тендерный заём» – для субъектов малого и среднего предпринимательства, участвующих в конкурсных процедурах по закупке товаров, работ и услуг для государственных и муниципальных нужд; совмещение микрозаёмов и лизинговых схем финансирования (по отдельным соглашениям с лизинговыми компаниями).
ответ
В именительном падеже ед. числа правильно только заём, все остальные падежные формы образуются от основы займ-: займа, займу и т. д.; во множественном числе: займы, займов, займам и т. д. Поэтому правильно: микрозаём, но микрозаймы.
13 июля 2017
№ 291389
Здравствуйте! В шахматном мире известен шахматный дебют, который в авторитетных специализированных шахматных источниках называется "Защита Каро — Канн" (или даже "Защита Каро-Канн"). Но дело в том, что шахматисты, в честь которых дебют был назван, — мужчины, и фамилия Канн склоняется. Как следует поступить при именовании статьи в энциклопедии — точно передать написание по шахматным источникам (очевидно нарушающее правила русского языка, но как традиционное, исторически сложившееся) или изменить его на "Защиту Каро — Канна"? Спасибо!
ответ
Вы правы. Грамматически и орфографически правильным будет название защита Каро – Канна (ср.: защита Алехина, защита Боголюбова, закон Бойля – Мариотта). Однако название с фамилией в им. падеже настолько устоялось в профессиональной среде, что менять его сейчас кажется нецелесообразным.
14 декабря 2016