№ 320013
Пленный и пленённый – чем отличаются по значению? Являются ли полными синонимами?
Удвоенная н объясняется образованием от глагола сов. вида пленить (что сделать?). Но есть глагол пленять несов. вида. Может ли пленёный быть отглаголным прилагательным и писаться с одной н?
ответ
Слова пленный и пленённый различаются по значению или по стилистической окраске. Пленный ← пленить 'взять в плен', может быть как прилагательным (пленный солдат), так и субстантивированным прилагательным (много пленных и раненых). Пленённый ← пленить 'покорить, очаровать', причастие (пленённый ее красотой). Однако причастие пленённый может употребляться и в значении 'взятый в плен', синонимичном значению прилагательного пленный, но только в высоком, поэтическом и несколько архаическом стиле, например: Уж наше воинство почти плененно зрилось, / Но Ростислав пришел, и счастье претворилось [А. П. Сумароков. Семира : «Что к горести меня любовь воспламеняла…» (1768)]/
9 декабря 2024
№ 216753
Можно ли склонять фамилию ЛЫЗЕНЬ, если она принадлежит муж.? Если да, то как написать: нет у ЛЫЗЕНЯ, у ЛЫЗНЯ, у ЛЫЗЕНЬ РОМАНА БОРИСОВИЧА московской прописки?
А как быть с фамилией ШАПИРО (в случае с жен. и муж.)?
ответ
Мужская фамилия Лызень склоняется. Предпочтительно: Лызеня. Фамилия Шапиро не склоняется.
2 марта 2007
№ 211459
Скажите, как правильно поставить знаки препинания? Нужны ли кавычки в словосочетании «За веру»? Заранее спасибо.
Священник был убит (: или,) з(З)а веру.
ответ
Корректно: Священник был убит за веру.
5 декабря 2006
№ 215024
И вот еще пара предложений, непонятно почему вызывающих сомнения в плане зпт. Благодарна за помощь!
1.Однако N не уступает, он выставил цену, равную топовым моделям в линейке S.
2.Какие-то новозеландские fofo, сделанные на основе nono, по сравнению с vovo и gogo, кажутся детскими игрушками. (думаю, перед "кажется" не надо зпт)
ответ
Пунктуация в обоих примерах корректно, во втором запятая после gogo факультативна (необязательна).
6 февраля 2007
№ 275115
Как правильно: Мне нравиться валять одежду (с мягким знаком в слове "нравится") ------------- или Мне нравится валять одежду?(без мягкого знака) Спасибо
ответ
Правильно без мягкого знака.
6 мая 2014
№ 270238
Уважаемая Грамота, помогите, пожалуйста, разобраться, какого рода название организации Гринпис. В орфографическом словаре без кавычек и муж. рода (судя по окончанию род. падежа -а). А вот в словаре собственных имен на вашем же портале в кавычках, с пометками нескл., жен. род. На что же ориентироваться и как будет правильно? С нетерпением жду ответа! Спасибо за предыдущие ответы, они очень помогли в работе.
ответ
Да, в словарях содержатся противоположные рекомендации. Но на сайте этой организации пишут: Гринпис обнародовал, Гринпис раскрыл, т. е. согласование по мужскому роду (как указано в «Русском орфографическом словаре» РАН).
23 июля 2013
№ 219377
Здравствуйте! Меня очень давно интересует происхождение фамилии Герасимович. Одни "знатоки" говорят, что происхождение еврейское, другие утверждают - белорусское.
Мне было бы всё равно, но мне вероятно предстоит взять эту фамилию. Очень жду Вашего ответа, подскажите, пожалуйста. Или где можно найти подобную информацию?
ответ
Обратитесь на сайт www.familii.ru.
16 апреля 2007
№ 254490
В ответе на вопрос № 254344 (http://gramota.ru/spravka/buro/29_373461) русский язык взят в кавычки. По семантике подобной пунктуации что это значит - неуважение к автору вопроса, к формулировке вопроса или к самому русскому языку? Замечу, что сама "справочная служба русского языка" не имеет в своём названии кавычек вокруг "русского языка".
ответ
Употребление кавычек не означает проявления неуважительного отношения к кому-либо или чему-либо. Кавычки в тексте ответа выполняют функцию маркера чужого слова (ср. выделение кавычками прямой речи, цитат), т. е. отсылают к формулировке вопроса автором («есть ли в русском языке понятия...»).
20 июля 2009
№ 222587
В описании программного обеспечения выводимые на экран компьютера сообщения приведены на английском языке с русским переводом в скобках. Пожалуйста, подскажите, не противоречит ли правилам следующее использование кавычек в данном случае: При попытке запуска команды может появиться сообщение “Failed to Launch Server Application” («Ошибка запуска приложения
сервера»). (Пояснение: текст сообщений взят в кавычки, чтобы отличить его от названий кнопок и функций, также указанных на английском языке с переводом в скобках.)
ответ
В этом случае кавычки уместны.
1 июня 2007
№ 225658
Нужно ли ставить точку после закрывающей кавычки в следующем случае (если нет, то почему):
Подробнее прочитайте в статье «Как починить пылесос?».
(Пример взят из головы. Главное, что в предложении используется название статьи, которое оканчивается знаком вопроса… Сейчас возник еще один вопрос. А если название статьи заканчивается на точку, то какой должна быть пунктуация в вышеприведенном примере?)
И опять вопрос. Нужна была точка после закрывающей скобки в предыдущем абзаце?
ответ
Вы всё написали правильно: Подробнее прочитайте в статье «Как починить пылесос?». и Подробнее читайте в статье «Пылесосы -- наши друзья». Точка после закрывающей скобки в данном случае не нужна.
19 июля 2007