№ 269365
«Более того, вам не придется держать в уме никаких чисел. Просто когда происходит опускание бюллетеня в урну, нужно щелкнуть мышкой. Вот и все.» Подскажите: 1) нужно ли и 2) можно ли (или это будет ошибкой) ставить запятую после слова «просто» Хоть вводным словом «просто» не является, в данном случае, мне кажется, запятая уместна. Как она уместна у Чуковской: «Писать не надо ― просто, когда придумаешь, скажи вслух». [Л.К. Чуковская. Памяти детства: Мой отец – Корней Чуковский (1971)] Спасибо.
ответ
Запятая уместна в обоих предложениях.
21 мая 2013
№ 269017
Обращаюсь к вам повторно, ибо, увы, две недели нет ответа... Каким правилом обосновать согласование падежа однородных членов, стоящих в скобках, со словом, которое они раскрывают, поясняют, уточняют: "В некоторых городах (Париже, Лейпциге, Лондоне) он был по два раза", "Книги классиков (Пушкина, Лермонтова, Некрасова) - лучший подарок". А если так: "Среди молодых писателей (Иванов, Петров, Сидоров) не нашлось ни одного грамотного"? Что это за случай - однородные члены предложения при обобщающем слове?
ответ
Конечно, согласованная вставная конструкция предпочтительна. Именительный падеж используется лишь тогда, когда корректное согласование затруднено (например, в случае с большими составными и дробными числительными).
17 апреля 2013
№ 264084
Добрый день, уважаемые грамотеи! У меня к вам вопрос по написанию заимствованного иностранного слова. Теперь в русском языке есть слово "онлайн". Оно неизменяемое. К тому же это 1-я часть сложного слова, которая пишется через дефис. Напр., онлайн-конференция. У меня вопрос по слову "офлайн". Слово неизменяемое. Оно пишется раздельно или же по аналогии со словом "онлайн" является 1-ой частью сложного слова и его следует писать через дефис? Напр., офлайн-конференция. Спасибо за помощь.
ответ
Написание офлайн аналогично написанию онлайн. Как первая часть сложных слов офлайн присоединяется дефисом: офлайн-конференция.
27 сентября 2010
№ 264287
Возник сложный вопрос. Слово "переменится". Есть ли такое в природе? В вашем справочнике нет такого. Есть слово "перемениться". Нашли это слово только у Достоевского: "И мир переменится, и дела переменятся, и мысли, и все чувства. Как вы думаете, переменится тогда человек физически". Кто прав, Достоевский или грамота.ру? Слово "переменится" по моему разумению никакого различия не имеет со словом "изменится". Т.о. слово "переменится" неправильное. Так?
ответ
Переменится – форма 3-го лица единственного числа глагола перемениться. Это одно и то же слово в разных формах. В словарях слова даются по начальной форме (у глаголов – инфинитив).
21 октября 2010
№ 297559
помогите разобраться!!! запуталась. Не могу понять, как разбирать Любишь кататься - люби и саночки возить. - Здесь же бсп. почему большинство сайтов говорит,что ето обобщенно-личное предложение? или они рассматривают каждую грамматическую основу отдельно? Но тогда же ведь теряется обобщенно-личный характер. И каким же все-таки предложением оно является - сложным или простым односоставным. Грамматических основ здесь хоть как 2. Любишь кататься и люби возить. или все здесь является частью системы - простое предложение (односоставное) составляет сложное (бсп)
ответ
В обобщенно-личных предложениях главный член выражен глаголом в форме второго лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений или в форме третьего лица множественного числа изъявительного наклонения.
Главный член безличного предложения стоит в форме третьего лица единственного числа (в настоящем или будущем времени изъявительного наклонения) или среднего рода единственного числа (в прошедшем времени изъявительного наклонения и в условном наклонении) — это так называемая безличная форма.
В первой части сложного предложения Любишь кататься — люби и саночки возить глагол стоит в форме второго лица единственного числа изъявительного наклонения (любишь), а во второй части — в форме единственного числа повелительного наклонения (люби). Таким образом, это обобщенно-личное предложение.
10 июля 2018
№ 296135
Сегодня в школе отстаивал свою точку зрения касательно запятых в данном предложении:Во времена Моцарта (1) Зальцбург представлял собой столицу маленького княжества (2) во главе (3) которого (4) стоял зальцбургский архиепископ. Я утверждал, что запятая стоит только под номером 2, а учитель русского настаивал на том, что и под 1 цифрой нужна запятая, так как это, по его словам, придаточная часть. Прошу помочь мне разобраться в этом вопросе, так как с утверждением учителя я абсолютно не согласен.
ответ
Вы правы, запятая нужна только после слова княжества. Во времена Моцарта – самое обыкновенное обстоятельство. (Интересно: если учитель считает это придаточной частью, то где, с его точки зрения, подчинительный союз или союзное слово?)
4 февраля 2018
№ 235424
Здравствуйте. Очень благодарна Вам за существование доступной и удобной справочной службы. Хочу задать такой вопрос. Корректно ли выражение "Студент Семенова не явился на экзамен"? С каким словом в этом предложении должен согласовываться глагол? В университете, где работает моя свекровь, распорядились в отчётности не использовать слово "студентка". Ведомость, в которой преподаватель написал "Студент Семенова не явилась на экзамен", заставили переделать, глаголы в подобных выражениях употребить в мужском роде. Правомерно ли такое требование. Если нет, на какой источник можно сослаться?
ответ
В § 2249 «Русской грамматике» (М., 1980) указано следующее. При подлежащем – существительном мужского рода, называющем лицо по роду деятельности и в данном предложении относящемся к лицу женского пола, возможны обе формы: Врач пришла / пришел. Педагог выступила / выступил с речью. Такие колебания характерны для газетной, разговорной речи. Строгое грамматическое правило выбора родовой формы в сказуемом отсутствует, за исключением тех случаев, когда при существительном есть определение в форме женского рода: Наша врач пришла. Новая секретарь ошиблась. Победила мастер спорта Петрова. Дело рассматривала районная судья. Черту подвела молодая висбаденская судья Петра Унгер.
Таким образом, требование неправомерно. В приведенном Вами примере есть определение в форме женского рода (Семенова). Поэтому корректно: Студент Семенова не явилась на экзамен.
19 января 2008
№ 231327
Уважаемые Gramot'еи!
Как можно кратко объяснить выбор ударения в слове "обеспечение"? Есть ли какие-нибудь закономерности?
По роду своей деятельности (корреспондент на ТВ), мне приходится произносить это слово в закадровых текстах, в своих сюжетах. При этом я замечаю, что произносить и воспринимать на слух все-таки легче вариант "обеспечЕние". Вариант, который, по вашим словам, признают все словари - "обеспЕчение" - часто не звучит, разбивает ритм текста. Может быть, я ошибаюсь, но для русского языка характерно все-таки ударение "обеспечЕние". Так ли?
ответ
Первоначально был верен только вариант обеспЕчение (например, только он указан в словаре «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы). Норма смягчилась недавно, и стал допустимым вариант обеспечЕние.
18 октября 2007
№ 234672
Здравствуйте, уважаемое Справочное бюро!
Я не нашла в Вашем списке ответа на свой вопрос и задаю его еще раз:
В юридической литературе наряду с термином "системное толкование" как синоним используеся понятие "систематическое толкование". В обоих случаях имеется в виду такое толкование, при котором смысл нормы права раскрывается путем выявления ее места в системе соответствующего нормативно-правового акта.
Корректно ли использование термина "систематическое толкование" (с учетом преобладающего значения слова "систематический": постоянно повторяющийся)?
Большое спасибо! Желаю Вам хороших праздников!
Анастасия
ответ
Если имеется в виду значение 'основанный на системе, опирающийся на систему', то корректно системный.
Спасибо за поздравление. И Вас с наступающими праздниками!
27 декабря 2007
№ 236185
Спасибо за ответ. Только это - "и слово accoucheur – название врачебной профессии" - неправда. Врачей во Франции таким словом никто не называет! И акушерства в качестве названия науки и практики нет. Не может быть, чтобы не был известен "автор", потому что ВСЕ официальные названия учебников, клиник, кафедр и т.п были изменены по всей стране. Случайно это не могло быть никак. Даже в украинском языке это слово, которое ранее отсутствовало, было введено в употребление.
ответ
Словарь "Лингво" на "Яндексе":
accoucheur
м.
obstétricien m, médecin m accoucheur
6 февраля 2008