Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317353
Здравствуйте! Почему в одном из интерактивных упражнений в предложении "Невежда без души () зверь" пропущено тире ? Разве оно там не ставится?
ответ
Не могли Вы привести ссылку на это упражнение?
14 сентября 2024
№ 233344
Подскажите,пож-ста, как правильно произносится: папка с догово'рами или с договора'ми
ответ
Верно: с договОрами.
27 ноября 2007
№ 221497
какое слово отличается по составу от других?
салфетка
конфетка
сетка
монетка
ответ
Слово салфетка.
20 мая 2007
№ 296108
Иногда можно встретить утверждение (в некоторых случаях со ссылкой на специалистов), что закавыченные топонимы, например в названиях музеев-усадеб или музеев-заповедников (музей-усадьба «Останкино», музей-заповедник «Мелихово»), не следует склонять даже при отсутствии родового слова. Иначе говоря, что следует писать «выставка в "Останкино"» и «фестиваль в "Мелихово"» – при том что строгая литературная норма предписывает склонять такие топонимы в обычном употреблении, без кавычек. Но не совсем понятны основания этого мнения. Оно точно не может быть универсальным правилом: сочетания вроде «выставка в "Коломенское"» невозможны. То есть речь, по-видимому, идёт только о топонимах на -ыно, -ино, -ово, -ево, которые и без кавычек обнаруживают тенденцию к несклоняемости. Так следует ли здесь связывать несклоняемость с наличием кавычек (которые больше нигде, кажется, сами по себе основанием для несклоняемости не являются)? Не лучше ли было бы всегда склонять такие названия, как и все прочие условные наименования, когда родового слова перед ними нет, и писать, например, «гуляния в "Царицыне"»? Во всяком случае, наличие родового слова – это вроде бы единственное условие, при котором закавыченное название не изменяется по падежам, упоминаемое в справочнике Д. Э. Розенталя (в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина такие вопросы, насколько я понимаю, не рассматриваются).
ответ
Просим прислать точную ссылку на мнение этих специалистов. Спасибо.
3 февраля 2018
№ 248303
В дополнение к вопросу 248268: интернет-версия справочника Мильчина на сайте по адресу http://diamondsteel.ru/useful/handbook/
ответ
Спасибо за ссылку. Как мы понимаем, это "пиратская" версия?
7 ноября 2008
№ 225136
Добрый день. Русский орфографический словарь РАН предполагает наличие как слова "свежевыжатый", так и "свежеотжатый". На вашем сайте указано, что корректный вариант - "свежевыжатый". Поясните, пожалуйста, причину кажущегося разногласия. Спасибо.
ответ
Будем благодарны за ссылку, указывающую на неправильность варианта "свежеотжатый".
8 июля 2007
№ 224570
Вы всё время говорите, что, если внутри кавычек цитируется целое повествовательное предложение, точка должна предшествовать кавычке. Однако в «Правилах русской орфографии и пунктуации» сказано наоборот: см. http://spravka.gramota.ru/pravila.html?znp.htm (первый пример к § 196), http://spravka.gramota.ru/pravila.html?osz.htm (§ 199, § 200).
ответ
Пожалуйста, дайте ссылку с нашими рекомендациями ставить точку перед кавычкой.
5 июля 2007
№ 262438
Здравствуйте, где найти примеры оформления списка литературы? Спасибо.
ответ
См. «Письмовник»: Как оформить библиографическую ссылку и составить библиографию?
24 июня 2010
№ 296255
Здравствуйте! Можно ли писать "раскрывает проблему" или это, как полагает часть лингвистов, - речевая ошибка, потому что раскрывать можно тему? Подскажите, пожалуйста! Заранее благодарю!
ответ
Такое сочетание возможно. Пожалуйста, пришлите ссылку на аргументированное мнение об указанной ошибке.
17 февраля 2018