№ 286458
Здравствуйте, помогите разрешить спор с коллегами, расставив знаки препинания в следующем предложении. Действующее требование к максимальному количеству этажей «4 этажа при этом допускается размещение дополнительного мансардного этажа в скатных крышах при соблюдении максимальной высоты зданий строений сооружений в соответствии с Правилами землепользования и застройки» заменено новым "4 этажа включая мансардный». Все знаки препинания убраны специально, в кавычках - выдержка из закона.
ответ
Предпочтительная пунктуация: Действующее требование к максимальному количеству этажей: «Четыре этажа, при этом допускается размещение дополнительного мансардного этажа в скатных крышах при соблюдении максимальной высоты зданий, строений, сооружений в соответствии с Правилами землепользования и застройки» — заменено новым: «Четыре этажа, включая мансардный».
Если Вы приводите точные цитаты из законов, знаки препинания в этих цитатах лучше расставлять так же, как в оригинале.
23 января 2016
№ 322697
Прочитала правила постановки тире и не нашла ответа. Тире ставится при пропуске члена предложения, но если при этом есть ещё и отрицание с противопоставлением, то нужно ли тире?
Пример:
/ Расстояния измеряются километрами, а время – часами [,] [;] а жизнь [–] не только достижениями, но и провалами. /
При ответе не стоит придавать большого значения сути и смыслу предложения, оно специально составлено как шаблон.
Заранее благодарю за ответ!
ответ
После подлежащего жизнь на месте пропущенного сказуемого возникает естественная пауза, которую уместно обозначить с помощью тире.
4 апреля 2025
№ 265327
Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки («на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.
ответ
Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.
13 июня 2012
№ 306563
Добрый день, уважаемая служба грамоты ру. Рассудите, будьте добры. При выполнении домашнего задания, учитель исправила нам ошибку, но я с этим исправлением категорически не согласна. Речь идет об обособлении запятыми обращений. Фраза: «Дорогая бабушка, добрый день. Как твои дела?» мы проставили запятые именно так. Педагог настаивает на такой пунктации: "Дорогая, бабушка, добрый день". Как правильно? Я считаю, что тут запятая стоит по правилу: выделяются обращения вместе со всеми относящимися к ним словами и "дорогая" относится к бабушке.
ответ
Предложенный учителем вариант пунктуации возможен: слова дорогая и бабушка могут быть двумя однородными обращениями. Но обращение-словосочетание типа дорогая бабушка все же более типично. Приведем известные примеры:
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
М. Лисянский, С. Агранян
Всю бы жизнь свою подняла я, ―
осуши ее всю ― до дна, ―
за победу твою и славу,
дорогая моя страна.
О. Берггольц
15 сентября 2020
№ 317434
Как корректно: вопросо-ответный или вопросно-ответный? В «Академосе» есть только вопросо-ответный, но на практике письма такого не встречала.
ответ
Справедливости ради, термин вопросо-ответный нередко встречается в научной и методической литературе: Для частного употребления создавались и другие вопросо-ответные (эротапкритические) компиляции... [А. А. Алексеев. Чтение Библии в Древней Руси // «Актуальные вопросы современной науки», 2018]; Вопросо-ответный метод различается в зависимости от конструирования вопроса... [З. Комарова. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике, 2014] и др. Однако согласимся, что форма вопросно-ответный гораздо более частотна. С точки зрения словообразования корректны оба варианта (ср. безлесый и безлесный). Также оба варианта правильны и с точки зрения орфографии. Вариант с бессуффиксальной первой частью вопросо-ответный более старый, он был в орфографическом словаре с 1956 г. Соответствует правилу: сложные прилагательные с сочинительным соотношением основ, выражающие равноправные, парные отношения, пишутся через дефис. Вариант вопросно-ответный распространился позднее. Наличие суффикса в обеих частях сложного слова, видимо, более приемлемо, более понятно, воспринимается как более типичное. Написание соответствует основному правилу для прилагательных, образованных сложением основ: сложные прилагательные с сочинительным отношением основ и суффиксом в первой части пишутся через дефис. Этот вариант будет добавлен в Академос.
26 сентября 2024
№ 256956
Здравствуйте! В ответе на вопрос №192278 Вы написали, что в сокращении "тел.:" (перед номером телефона) точка перед двоеточием обязательна. В ответе на вопрос №256941 Вы написали, что правила пунктуации этот случай специально не регламентируют. На чем же был основан ответ на вопрос №192278? Спрашиваю не из занудства (ну или не только из него :) ), а из желания разобраться в этой теме. Большое спасибо за помощь.
ответ
Конечно же, точка после сокращения нужна. Мы почему-то решили, что в последнем вопросе речь идет от двоеточии, а не о точке. Двоеточие, действительно, факультативно.
Точку же принято ставить после графических сокращений большинства слов, образованных из начальной части слова при усечении конечной части. Это правило не распространяется лишь на некоторые сокращенные названия физических величин.
18 декабря 2009
№ 207195
Тем не менее() она посещает нас всех
Он лучше меня, и мне это не()приятно
В конце концов() и так сойдет
Найти в Юрге горы – задача не()простая. Ну не Кавказ у нас(,) что ни говори!
Ни в коем случае не наказывать ребенка за «влажные ночи», так как мочится он не()специально и страдает от этого не меньше родителей
…которые на первенстве смотрелись очень неплохо
ответ
Корректно: Тем не менее она посещает нас всех. Он лучше меня, и мне это неприятно. В конце концов, и так сойдет. Найти в Юрге горы – задача непростая. Ну не Кавказ у нас, что ни говори! Ни в коем случае не наказывать ребенка за «влажные ночи», так как мочится он не специально (возможно и слитное написание) и страдает от этого не меньше родителей. Которые на первенстве смотрелись очень неплохо.
12 октября 2006
№ 256941
Здравствуйте! В ответе на вопрос №192278 вы написали, что в сокращении "тел.:" (перед номером телефона) точка перед двоеточием обязательна. Пожалуйста, сообщите, какое правило на это указывает? Благодарю.
ответ
Правила пунктуации этот случай специально не регламентируют.
18 декабря 2009
№ 213726
Из какого произведения и какого автора приводится пример для проверки правописания:"На дощатой террасе, близ конопляника, небезызвестная вдова Агриппина Саввична под аккомпанемент аккордеона и виолончели, потчевала моллюсками и винегретом местного подьячего, коллежского асессора Апполона Филипповича... и т.д."?
Ранее я считал, что это Чехов, но по другим источникам - Лесков. Подскажите. Спасибо!
ответ
Это искусственный текст, специально составленный для проверки грамотности.
18 января 2007
№ 213308
Здравствуйте! Очень срочный вопрос, нужна ваша помощь. Подскажите, пожалуйста, нужно ли писать в кавычках название компании, если мы пишем его заглавными буквами? Например, ЗАО РОМАШКА или ЗАО "РОМАШКА", компания РОМАШКА или компания "РОМАШКА"? Является ли в этом случае выделение заглавными буквами дублером кавычек, на основании чего можно обойтись без них?
ответ
Специально такие случаи в справочниках не оговариваются, корректно написание в кавычках: ЗАО «РОМАШКА».
10 января 2007