№ 251914
Допустимо ли подобное выражение "модули в несколько раз аэродинамичнее автомобилей". Смущает слово "аэродинамичнее".
ответ
Прилагательное аэродинамический (НЕ аэродинамичный) не образует формы сравнительной степени. Можно исправить: обладают более высоким аэродинамическим коэффициентом.
24 февраля 2009
№ 253993
Уважаемая Справка, пожалуйста, помогите. Грамотно ли сочетание "Профессиональное качество" (надпись на упаковке с секатором, как его характеристика). Очень нужен ваш ответ. Заранее спасибо. С уважением,
ответ
Качество секатора не может быть профессиональным, оно может быть высоким или низким. На упаковке лучше написать: инструмент для профессионального использования.
6 июля 2009
№ 267054
Добрый день! Допустимо ли назвать Северный полюс вершиной Земли? С уважением, Анастасия
ответ
Допустимо, но главное, чтобы читатели поняли, что речь в тексте идет именно о полюсе, а не о самой высокой горе, например.
24 октября 2012
№ 288203
Скажите. пожалуйста, как правильно написать предложение: "Благословен подвиг твой, учитель!" или "Благословенен подвиг твой, учитель!"?
ответ
Оба варианта являются нормативными. Употребление краткой формы на -ен «высоких» по экспрессивной окраске слов, таких как благословенный, придает высказыванию более торжественный характер.
4 мая 2016
№ 284593
Здравствуйте! Скажите,как правильно писать: Аллея трудовой славы,Аллея Трудовой славы или Аллея Трудовой Славы? Заранее спасибо!
ответ
В названиях памятников, мемориальных сооружений, комплексов с прописной буквы пишутся первое слово и последующие слова, выражающие высокие понятия. Поэтому правильно: Аллея Трудовой Славы.
13 октября 2015
№ 287858
Здравствуйте! Подскажите, нужно ли тире в этом предложении: "Товары новой марки высокого качества и отличаются ярким дизайном." С уважением, Евгения
ответ
По основному правилу тире не требуется. Следует отметить, что предложение сложно воспринимается, лучше его перестроить: Товары новой марки отличаются высоким качеством и ярким дизайном.
12 апреля 2016
№ 242631
Музыкалка - кавычится? Спасибо!
ответ
Постановка кавычек зависит от стиля текста. Если текст ориентирован, например, на молодежную аудиторию и в нем с высокой степенью частотности встречаются разговорные слова, употребление кавычек неуместно.
27 июня 2008
№ 222662
К вопросу 222641. Пример с "переводом" не совсем понятен. Мне кажется, вопрос был про перевод с языка на язык, а вы ответили про денежный перевод. Возьмем другой пример. Сейчас многие авторы пишут "система от Майкрософт, браузер от Mozilla, программа от SoftLab" и т. д. и т. п. В таких случаях корректно употребление предлога "от"?
ответ
Так как предлог от с названием производителя обычно употребляется в текстах, касающихся высокой моды, в иных контекстах его лучше не употреблять. Правильно: система Майкрософт, браузер Mozilla, программа SoftLab, перевод «Директ-Медиа».
5 июня 2007
№ 266691
Высокотехнологичный и высокотехнологический. В чем разница? Конкретно: высокотехнологичное оборудование или высокотехнологическое?
ответ
ВЫСОКОТЕХНИЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна, -чно.
Отличающийся высокой техникой исполнения. В-ые приёмы борцов. В-ое исполнение сонаты.
ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна, -чно.
Связанный с использованием сложных технологий. В-ое производство, оборудование. В-ая отрасль промышленности.
2 октября 2012
№ 262150
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли говорить "крутые яйца". Всегда считала, что "вкрутую". Спасибо.
ответ
Сочетание крутые яйца корректно (сочетание яйца вкрутую тоже корректно), оно зафиксировано словарями русского языка. У слова крутой отмечается значение 'доведённый варкой или замешиванием до высокой степени плотности, густоты': крутое яйцо, крутое тесто, крутая каша.
1 июня 2010