№ 324314
Добрый день! Прошу Вас помочь. Вроде понятно, что образные названия стран пишутся с заглавной буквы (Япония — Страна восходящего солнца, Китай — Поднебесная и пр.). Тогда верно ли, что таковые названия могут быть не так распространены или вообще придуманы автором текста для существующих стран, в том числе в целях избегания повторов? Например: Швейцария — Страна банков / Страна часов, Египет — Страна фараонов / Страна пирамид, США — Страна ковбоев / Страна дядюшки Сэма, Италия — Страна пиццы...
ответ
Да, в образных названиях государств с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена. Но это бесспорно для таких названий, где есть устойчивая традиция употребления. Не для всех названий такое устойчивое написание закрепилось. Поэтому чем менее распространено название, тем больше вероятность, что оно не захочет подчиняться данному правилу. Например, в контексте Хочу провести отпуск в стране пиццы и спагетти строчная буква более чем уместна. Окончательное решение в спорных случаях следует оставить за автором текста.
30 июля 2025
№ 315639
Подскажите, пожалуйста, какого рода слова "рустини" и "фаготтини"? Спасибо!
ответ
Пример слова спагетти показывает варианты развития «грамматических» событий, какие могут происходить в жизни новых слов на -и, заимствуемых из итальянского языка теми, кто говорит и пишет по-русски. Неологизмы могут определяться как существительные среднего рода или как существительные в форме множественного числа, что выводит за рамки обсуждения родовых признаков. Есть еще один путь решения вопроса о родовой принадлежности двух обсуждаемых неологизмов — принять во внимание род опорного слова. В этом случае наглядным примером служит брокколи: это существительное женского рода, что предсказано его смысловой связью с опорным словом капуста.
25 июля 2024
№ 267584
Добрый день, прочитала ответ на вопрос № 267573 и № 224428. "Приятного аппетита" не точная калька с французского. Bon appetit переводится как "хорошего аппетита", так что пожелание приятного аппетита можно считать русским, видимо, у нас всегда был хороший аппетит, поэтому и желать его не считали нужным, а вот чтобы было приятно - это обязательно!
ответ
5 декабря 2012
№ 244556
Повторно спрашиваю. Первый вопрос: какое смысловое отличие между "по сравнению" и "в сравнении"? Оно есть! Второй. Какой из вариантов верен: "Продукция удовлетворяет ВКУС потребителей" или "Продукция удовлетворяет вкусУ потребителей"? Насколько я понимаю, имеет место первый вариант (по аналогии - удовлетворяет аппетит). Спасибо. Думаю, что на этот раз не проигнорируете!
ответ
1. Предлоги по сравнению и в сравнении синонимичны (имеют одинаковое значение). См. об этом, например, в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (словарная статья "сравнение").
2. Правильно: продукция удовлетворяет вкусу потребителей (т. е. соответствует их вкусу).
18 августа 2008
№ 275663
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правда ли, что после того как опозорились, написав в метро на станции "Адмиралтейская" фамилию Монферран с одним "р", в норму вошли обе формы написания.
ответ
Нет, правильно только Монферран (если речь об архитекторе).
28 мая 2014
№ 305889
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему слово "Метрострой" пишется с прописной буквы (по словарю Грамоты)? Должно ли оно и в современном значении (просто строительство метро; название процесса, не организации) писаться с прописной? Спасибо.
ответ
Слово Метрострой вошло в академический «Русский орфографический словарь» как название различных организаций и объектов (строительного управления, поселка, советского футбольного клуба). Перешло ли слово в категорию нарицательных имен, нужно проверять. Мы передадим Ваш вопрос редактору «Русского орфографического словаря».
3 июня 2020
№ 243448
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, еще раз! Средней столичной зарплаты хватит лишь на покупку 0,225 квадратных метров недвижимости - как правильно написать эти квадратные метры, в каком падеже? Очень жду ответ! Спасибо!
ответ
Верно: 0,225 квадратного метра.
16 июля 2008
№ 250724
Здравствуйте! Ответьте всё-таки на вопрос! Как правильно: Василевский остров или Васильевский остров и, соотвественно, Васильеостровская или Василеостровская (станция метро в СПб.), а также названия учреждений типа Васил(ь)еостровский суд и т.д.
ответ
956Spb.jpg" width=133 align=left border=0>Правильно: Васильевский остров.
Но прилагательное, образованное от этого словосочетания, пишется без мягкого знака: василеостровский. Правильно: Василеостровский районный суд, Василеостровский район, станция метро «Василеостровская», Невско-Василеостровская линия и т. п.
23 января 2009
№ 252923
В каких случаях допустимо употреблять существительное в единственном числе в фразах, подобных следующим: - дубовая и берёзовая ветка (это неправильно?) - дубовая и берёзовая ветки (правильно?) - тропический и субтропический климат
ответ
Предпочтительно: дубовая и березовая ветка, тропический и субтропический климат.
5 мая 2009
№ 213019
Правильно раставлены знаки препинания?
Уважаемые коллеги, напоминаем, что празднование корпоративного Нового года будет проходить в ресторане «Прага», выход со станции «Арбатская» Филевской линия метро, выход с Арбатско-Покровской линии закрыт на ремонт.
ответ
Лучше: _Уважаемые коллеги, напоминаем, что празднование корпоративного Нового года будет проходить в ресторане «Прага» ( выход со станции «Арбатская» Филевской линии метро; выход с Арбатско-Покровской линии закрыт на ремонт).
26 декабря 2006