№ 263307
Родилась и выросла в Москве и (,) до последнего времени ездила на метро. Будьте добры, нужна ли запятая и почему? Если можно, срочно - в понедельник сдача С уважением Вера
ответ
Нет оснований для постановки запятой.
21 августа 2010
№ 289399
Добрый день! Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: Даже при чужих маленькие дети кричат, не задумываясь: «Вытри мне попу!» или говорят гостю: «Мне не нравится твой подарок».
ответ
Правильно: Даже при чужих маленькие дети кричат не задумываясь: «Вытри мне попу!» – или говорят гостю: «Мне не нравится твой подарок».
13 июля 2016
№ 241395
Является ли безграмотным следующее предложение: "Планируя увеличение своих торговых площадей, как в Санкт-Петербурге, так и за его пределами, нашу компанию заинтересовал проект торгово-офисного центра у станции метро ..."
ответ
2 июня 2008
№ 204484
Подскажите пожалуйста как правильно: "429,72 м2 (Четыреста двадцать девять целых семьдесят две сотых квадратных метров)" или "429,72 м2 (Четыреста двадцать девять целых семьдесят две сотых квадратного метра)". Спасибо.
ответ
Корректным является второй вариант: Четыреста двадцать девять целых семьдесят две сотых квадратного метра.
5 сентября 2006
№ 267584
Добрый день, прочитала ответ на вопрос № 267573 и № 224428. "Приятного аппетита" не точная калька с французского. Bon appetit переводится как "хорошего аппетита", так что пожелание приятного аппетита можно считать русским, видимо, у нас всегда был хороший аппетит, поэтому и желать его не считали нужным, а вот чтобы было приятно - это обязательно!
ответ
5 декабря 2012
№ 244556
Повторно спрашиваю. Первый вопрос: какое смысловое отличие между "по сравнению" и "в сравнении"? Оно есть! Второй. Какой из вариантов верен: "Продукция удовлетворяет ВКУС потребителей" или "Продукция удовлетворяет вкусУ потребителей"? Насколько я понимаю, имеет место первый вариант (по аналогии - удовлетворяет аппетит). Спасибо. Думаю, что на этот раз не проигнорируете!
ответ
1. Предлоги по сравнению и в сравнении синонимичны (имеют одинаковое значение). См. об этом, например, в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (словарная статья "сравнение").
2. Правильно: продукция удовлетворяет вкусу потребителей (т. е. соответствует их вкусу).
18 августа 2008
№ 299497
Добрый день! Волнует вопрос: склоняется ли по падежам слово "равиоли" (и в принципе названия всех итальянских паст)? Допустимо ли написать "вкус равиолей", "суп с равиолями"?
ответ
31 января 2019
№ 305889
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему слово "Метрострой" пишется с прописной буквы (по словарю Грамоты)? Должно ли оно и в современном значении (просто строительство метро; название процесса, не организации) писаться с прописной? Спасибо.
ответ
Слово Метрострой вошло в академический «Русский орфографический словарь» как название различных организаций и объектов (строительного управления, поселка, советского футбольного клуба). Перешло ли слово в категорию нарицательных имен, нужно проверять. Мы передадим Ваш вопрос редактору «Русского орфографического словаря».
3 июня 2020
№ 275663
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правда ли, что после того как опозорились, написав в метро на станции "Адмиралтейская" фамилию Монферран с одним "р", в норму вошли обе формы написания.
ответ
Нет, правильно только Монферран (если речь об архитекторе).
28 мая 2014
№ 250724
Здравствуйте! Ответьте всё-таки на вопрос! Как правильно: Василевский остров или Васильевский остров и, соотвественно, Васильеостровская или Василеостровская (станция метро в СПб.), а также названия учреждений типа Васил(ь)еостровский суд и т.д.
ответ
956Spb.jpg" width=133 align=left border=0>Правильно: Васильевский остров.
Но прилагательное, образованное от этого словосочетания, пишется без мягкого знака: василеостровский. Правильно: Василеостровский районный суд, Василеостровский район, станция метро «Василеостровская», Невско-Василеостровская линия и т. п.
23 января 2009