Конечно. В корне с чередованием клан/клон без ударения пишется о (склоняться, преклонение), а под ударением может быть и о, и а. Ср.: накло́н, непрекло́нный, кла́няться, раскла́няться, откла́няться.
Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа-де-Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме.
Пол... (половина) пишется с последующим словом пишется через дефис (перед гласной, л и перед прописной буквой) или слитно (в остальных случаях); с последующим сочетанием слов пишется раздельно.
Таким образом, верно: полтела.
На портале gramota.ru нет автоматической проверки правописания. Скорее всего, проверяет орфографию и выделяет написание как неверное браузер, в котором Вы открываете сайт.
По правилам русского языка верно: «Поле чудес».
Для постановки этой запятой нет оснований.
Однозначного ответа на этот вопрос нет. Предлог до не указывает на то, включен этот день в срок или нет.
Правильно: ознакомить(ся) с документом под подпись или под расписку.